Читаем Нет в лесу страшнее зверя полностью

— Да кто ты такой, чтобы мне указывать? Не слышишь меня, что ли? — во весь голос стала кричать Полина. — Люди в беде…

— Шу…

— И прекрати называть меня шушерой! — от злости она дернула его за рукав.

— Шуметь не надо, — пояснил он, пристально глядя на Полину. Она тут же испуганно примолкла и закусила дрожащую нижнюю губу.

Николай чуть вытянулся и, разведя в стороны ветки, стал ощупывать глазами болото.

— Где же ты… — пробормотал он, качнув головой.

— Может, это охотник заблудился? Подумал, что мы…

— Лоси? — Николай положил ладонь на ее плечо, чтобы Полина не крутилась и не мешала ему. — Прицельно бьет, но опыта не хватает. Да, это охотник, вот только не пойму я, за какой такой добычей он совсем страх потерял…


32


— Ты знаешь, куда нам идти? — спросила Полина на всякий случай, когда они спускались по скользкой от влаги земле в овраг.

Николай оказался внизу первым и, развернувшись, протянул руки, чтобы поймать ее.

— А пистолет у тебя есть? — успела она произнести прежде, чем упасть в его объятия. Тут же отскочив, Полина все же не отпустила его руку, с трудом удержав равновесие. — А что, если… — взглянув на Николая, она отвела глаза. — Извини за кучу вопросов. Это нервное. Когда говорю, не так страшно.

— Я понимаю, — участковый, сжав ее пальцы, покрутил головой, прислушиваясь.

Полина тоже замерла, но скорее от того, что почувствовала сильнейшее волнение, которое жарко поднималось от кончиков пальцев, а затем разбегалось по всему телу. Щеки ее горели, и невозможно было унять этот трепет, который, казалось, существовал на ее коже сам по себе, не подвластный ее желанию…

— Пойдем скорее, — выдернув ладонь, попросила она и стала взбираться на другую сторону оврага. Цепляясь за траву, Полина старалась как можно быстрее оказаться наверху, чтобы не чувствовать спиной его пристальный взгляд.

Николай быстро догнал ее, кажется, совсем не прилагая сил.

— Выстрел был с расстояния больше ста пятидесяти метров, — сказал уверенно. — Если помнишь, правее от острова находятся заросли рогоза.

— Еще бы, — выдохнула Полина, содрогнувшись от воспоминаний и от осознания того, как близка была к смерти.

Заметив ее реакцию, Николай указал на поваленное дерево и приказал:

— Садись, давай. Скидывай сапоги!

— Нет, — тут же вспыхнула она.

— Слушай, — Николай подвел ее к шершавому стволу и заставил сесть, — этот псих прятался там, точно тебе говорю. Ни ружья, ни пистолета у меня нет, — добавил с сожалением. — Добрался я до развилки на соседском мопеде. И оставил его там. А дальше по болоту пошел. Я часто так делаю, да и метки у меня стоят. Выведу тебя в нужное место и вернусь, чтобы…

— Нет, Коль, — Полина испуганно замотала головой. — Я никуда без тебя не пойду! И потом, мне ведь остальных надо найти… Это я виновата в том, что с ними случилось! — всхлипнула она.

— Есть у нас фора, понимаешь? Пока мы с тобой тут выясняем, идешь ты или нет, он пути-проходы ищет! Уйдет ведь, пакостник!

— Куда уйдет?! — с истерическими нотками в голосе воскликнула Полина. — Дрезины ведь нет, И я не знаю, куда она девалась. Может, это Геннадий Викторович и Андрей Мару на Чертову гору повезли? Она ведь ранена!

— Что с ней? — Николай стащил с нее сапоги и теперь внимательно разглядывал покрасневшие ступни. Потом несколько минут копался в мешке, но, видимо не найдя требуемого, задумался.

— Что-то произошло в лесу, когда мы вызывали духов. Андрей Сайганов — колдун, — уточнила Полина. — Так вот, он разделся и залез на холм… И сразу такой ветер поднялся, и туман белый-белый, и сова закричала… А потом…

— Что, прям голый полез? — Николай сбросил куртку на траву и стал стягивать через голову тонкую хлопковую футболку.

— Голый… ага… — приоткрыла рот Полина, разглядывая голый торс участкового.

Татуировка в виде змеи обвивала его предплечье и при каждом движении шевелилась словно живая. Сглотнув, Полина скользнула глазами по кубикам пресса вниз, затем по груди вверх и, наконец, наткнулась на взгляд Николая. Ее будто кипятком ошпарило — в груди запекло, затрепыхалось, а руки и ноги буквально свело.

— Вот, значит, как вы тут время проводили… — хмыкнул парень и достал складной нож. — Весело… Обряд, что ли, какой? Голяком по лесу бегать?

Полина завороженно смотрела на стальное лезвие в крепких руках и что есть силы сжимала колени.

— Он с духами договаривался… Хотел, чтобы они были к нам благосклонны… — едва дыша, прошептала она.

— И как? Помогло? — Николай расправил футболку и быстро раскромсал ее по швам сверху донизу, поделив пополам. Рукава и вовсе отрезал, запихнув лоскуты в мешок.

— А потом гроза началась. Такая сильная, что… ой, — не удержалась Полина, когда ее ступня оказалась в ладони участкового.

Аккуратно стряхнув с ее кожи мелкие травинки, Николай расстелил половинку футболки и за пару движений обмотал ногу Полины до самой голени.

— Ножка у тебя маленькая какая, — сказал он негромко, — как у принцессы.

— Ага, — с горечью усмехнулась Полина. — Еще скажи, как у царицы…

— И то! — легко согласился он. — Шамаханской, не иначе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Доктор Гарин
Доктор Гарин

Десять лет назад метель помешала доктору Гарину добраться до села Долгого и привить его жителей от боливийского вируса, который превращает людей в зомби. Доктор чудом не замёрз насмерть в бескрайней снежной степи, чтобы вернуться в постапокалиптический мир, где его пациентами станут самые смешные и беспомощные существа на Земле, в прошлом – лидеры мировых держав. Этот мир, где вырезают часы из камня и айфоны из дерева, – энциклопедия сорокинской антиутопии, уверенно наделяющей будущее чертами дремучего прошлого. Несмотря на привычную иронию и пародийные отсылки к русскому прозаическому канону, "Доктора Гарина" отличает ощутимо новый уровень тревоги: гулаг болотных чернышей, побочного продукта советского эксперимента, оказывается пострашнее атомной бомбы. Ещё одно радикальное обновление – пронзительный лиризм. На обломках разрушенной вселенной старомодный доктор встретит, потеряет и вновь обретёт свою единственную любовь, чтобы лечить её до конца своих дней.

Владимир Георгиевич Сорокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза