Элси выглядит чуть менее грустной, когда начинает есть мороженое.
— Вкусно, да? — спрашиваю я.
— Да, — говорит Элси. — Спасибо.
— Пожалуйста, — говорю я, улыбаясь.
Элси не улыбается в ответ.
Я не могу точно обещать ей, что все будет хорошо. Все, что я могу сделать, это бороться за нее изо всех сил. И это именно то, что я собираюсь сделать. Она ведь моя дочь. Она останется со мной.
Глава 18
В то время как Дикон раскрашивает феникса на спине парня, мне позвонили по поводу собеседования. Я подала заявки на столько разных вакансий, что даже сбилась со счета.
— Мы — Агентство по временному трудоустройству, — говорит женский голос. — Просто приходите по этому адресу. Это вакансия на должность секретаря.
Секретарша. Ладно, неважно. Это вполне нормально. Все лучше, чем ничего.
Я еду по адресу и обнаруживаю, что это небольшое офисное здание, наполненное множеством разных офисов.
Я нахожу адрес, который записала, и вижу, что это адвокатская контора. Может быть за день или около того Агентство по трудоустройству забыло мне сообщить об этом? Я вхожу совершенно неподготовленной. Даже час или около того дали бы мне время узнать немного об этом месте. Возможно, они отчаялись найти кого-то и просто предложат мне работу?
Я захожу внутрь в своей одежде для собеседований — красивые серые брюки и белая блузка.
— Привет, — говорю я. — Я пришла на собеседование на должность секретаря...
И тут я понимаю, что разговариваю с секретарем, а офис довольно маленький. В наличии только один стол для секретаря. Возможно, этот секретарь увольняется.
— Присаживайтесь, — говорит она. — К вам скоро подойдут.
Я жду несколько минут, а потом вижу Майкла. Отца Стейси. Я чуть не поперхнулась.
— Как это понимать? — спрашиваю я.
— Пойдем со мной, — говорит он.
— Я бы не хотела...
— Пожалуйста, — говорит он. — У меня есть для тебя работа.
Я встаю и начинаю поворачиваться к двери.
— Нет, спасибо, Майкл.
Он кладет руку мне на плечо.
— У меня есть для тебя работа и кое-что еще. Просто выслушай меня.
Я качаю головой и открываю дверь.
Он идет за мной к машине.
— Пожалуйста, оставьте меня в покое, — говорю я, стараясь не смотреть на него.
Когда я открываю дверь, он бросает на сиденье моей машины толстый большой конверт.
— Просто взгляни на это, — говорит он. — Если у тебя возникнут какие-либо вопросы, позвоните мне.
Первым порывом было схватить конверт и бросить в него, но мне так сильно хочется убраться отсюда, что я просто закрываю дверь и уезжаю. Проехав несколько миль, я съезжаю на парковку и останавливаю машину. Я хватаю папку и подумываю о том, чтобы просто выбросить его и уехать.
Но что, если это что-то компрометирующее... о Диконе? На всякий случай, я должна уничтожить этот конверт.
Насколько все может быть плохо? Дикон кажется достаточно честным. Не думаю, что у него есть какие-то темные секреты. А если есть? Это мой шанс выяснить, что Майкл собирается использовать против него в суде. Я могу просто отдать конверт Дикону нераспечатанным.
Или же могу сперва посмотреть, что в нем.
Я решаю не смотреть. Как бы заманчиво это ни было. Я возвращаюсь обратно к Дикону.
Я с нетерпением жду, когда он закончит со своим клиентом, и, освободившись, Дикон входит в дом с широкой улыбкой на лице.
— Чему ты так радуешься? — огрызаюсь я.
— Эта татуировка — шедевр, — говорит он. — Почему я не должен испытывать радость?
Я швыряю конверт на стол.
— Майкл подарил мне вот это.
— Ты встречалась с
— Я ничего
— Что в нем? — спрашивает Дикон, глядя на конверт, как на змею.
— Не знаю, — говорю я. — Я не смотрела.
Дикон бросает на меня подозрительный взгляд.
— Ты говоришь так, будто сделала это, а теперь злишься на меня.
Я вздыхаю.
— Я не смотрела. У тебя есть секреты, в которых ты хотел бы признаться, прежде чем открыть конверт?
Дикон качает головой.
— Нет, ничего не приходит на ум.
— Ты в этом уверен? — спрашиваю я. — Я буду гораздо меньше злиться, если ты скажешь мне, прежде чем открыть его.
Дикон смеется и разрывает конверт. Он вытаскивает толстую стопку фотографий, лишь мельком взглянув на них.
— И это все?
— Что там? — спрашиваю я.
Он бросает их на стол.
— Ничего такого.
Я смотрю на фотографии. Как минимум дюжина фотографий, на каждой из которых Дикон с другой женщиной. На некоторых фотографиях он держит женщину за руку, на других сжимает задницу... или еще хуже.
— Майкл нанял частного детектива, чтобы тот сфотографировал меня, занимающегося сексом на одну ночь, — пожимая плечами, говорит Дикон.
— Сколько у тебя было встреч на одну ночь, Дикон? — говорю я, глядя на кучу фотографий. — Разве ты не был в трауре? Разве ты не скорбел по Стейси?
— Наркотики и выпивка никогда не были моей пагубной привычкой, Рита. Люди скорбят по-разному.
— Так ты утопил свою печаль в