Читаем Невеста из тумана полностью

После обеда переоделась я снова в форму горничной. Хлам из своей личной комнаты во двор вынесла и перебрала. Что-то отправила в огонь кухонного очага, кое-что себе для какой-никакой обстановки оставила, после того, как в порядок приведу, а остальное выбросила прямо в пропасть. Здесь немногочисленный мусор, кстати, все так и утилизируют, включая, кхм… трупы животных или преступников. Что касается последних, то своими глазами я ничего подобного не видела — Фиса рассказывала. Потом я выдраила своё крошечное жилище, даже потолок помыла, намотав на швабру тряпку. Деревянный топчан мне перетащили из спальни для горничных, матрас и сундук тоже мои отдали, потому что вместо меня новую горничную решили не брать. Гаспада Рона сказала, что теперь, со шваброй, девушки и справятся со всей работой тем составом, что есть. Проветрила я свою душегубку. Окно на большом желтом листе бумаги нарисовала и к стене, напротив двери прицепила. Красота!

В купальню сходила. Мне, кстати, лаэрд разрешил ею пользовать сколько угодно.

Улеглась… Страшно. Боюсь задохнуться без окна и с закрытой дверью. Открывать дверь тоже боюсь — вдруг кто-то войдёт? Днём ко мне мастер от экономки приходил, задвижку изнутри приделал большую, надёжную. Только хватит ли мне в этой каменной коробке воздуха на всю ночь? До рассвета я несколько раз просыпалась и вставала проветривать комнату. На следующий день потребовала установить мне дверную цепочку и все следующие ночи спала с приоткрытой дверью, не опасаясь больше задохнуться. Класс!

А ещё, я выпросила у Роны Фису, в помощь себе на дообеденное время, хотя могла бы, и сама справиться, но вдвоём веселее! Мы с подругой с азартом возились на выделенном мне участочке огромной кухни — делали натуральную косметику из подручных средств, слушали неутихающие сплетни и новости из жизни замка, и сами всласть шептались. После обеда Фиса, увы, приступала к мытью посуды, и я занималась «мазилками» одна. Эта работа, в самом деле — одно удовольствие!

И, главное, лаэрд уехал далеко и надолго!

Жизнь наладилась!

Более-менее… Ложкой дёгтя в моей бочке мёда оказалась молодая жена главного управляющего.

Жанетта меня ненавидела. Я чувствовала это всеми фибрами души: по её злым, прожигающим кожу, взглядам, по неразборчивым шипящим звукам, которые издавала женщина мне вслед, по кривым улыбкам бывшей фаворитки и её кивкам в мою сторону во время разговоров с другими девушками. Я не то, чтобы боялась, скорее, разумно опасалась эту змею в человеческом обличье, поскольку, как жена самого Чарда, Жанетта получила немалую власть в замке.

— У меня кусок в горло не лезет, когда она на меня пялится, — как-то преувеличенно жаловалась я Фисе. — Не хочу за одним столом с ней сидеть!

— Что поделаешь… — сочувственно вздохнула Фиса. — Теперь эта стерва за главным столом навсегда закрепилась, разве что, места менять будет.

В последнее время мы с Фисой обсуждали Жанетту, чуть ли не каждый день.

— Кстати, ты знаешь, что она больше не работает в швейной мастерской?

— Да? А мне Астя рассказала, что у них с Чардом новые покои, из двух комнат. Она там вчера убирала. Мебель вся новая. Чард из Становой такую ткань для обивки привёз, что Астя только глаза к потолку закатывала от восторга.

— В общем, Еля, я считаю — Жанетке очень повезло. Тебя, вот, потом, ну… после лаэрда, прости за честность, наверное, Фанасу в жёны отдадут, но только по окончанию десятилетнего срока службы! А это когда ещё будет! А до тех пор, пусть ты и будущая жена оруженосца или, даже, коменданта приграничного гарнизона, есть ты будешь со слугами, а не за столом лаэрда». И потом, Фанас — воин. Его и убить могут. — осуждающе покачала головой Фиса, будто я виновата в том, что мои перспективы получаются хуже, чем у Жанетты.

Глава 36.

Новую партию помады я начала делать сразу же, после того, как обустроила своё новое жилище. Поставила настаиваться розовое масло, заготовила натуральные краски. А потом, решила сделать пудру разных оттенков, из овсянки. Это совсем не сложно. Овсяная пудра очень богата витаминами для кожи, красиво и легко ложится. Она прозрачная и полезная. И готовится всего сутки! А для получения разных оттенков можно приспособить кое-какие специи и натуральные краски.

Нечто, вроде ручной кофемолки, в хозяйстве Гареса имелось. Формой очень напоминающая обычную механическую мясорубку, машинка для измельчения специй, перемалывающая всё, буквально, в песок и муку, была намертво прикручена к одной из рабочих поверхностей на огромной замковой кухне. Она использовалась нечасто, так что я вполне могу выбрать момент и приспособить её на несколько минут в течение дня для своих нужд.

Овсянки в этом мире, тоже, к счастью, оказалось в избытке.

Я приступила к работе под скрытыми, но очень любопытными взглядами всех кухонных слуг. А ведь абсолютное большинство здесь мужчины. Я не понимала сначала… Какой им интерес? Впрочем, это выяснилось очень быстро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика