Читаем Невеста на одну ночь [СИ] полностью

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Так, спокойно, только спокойно, это все-таки королева…

— Я очень хорошо разбираюсь в зельях и в их составляющих, Ваше Величество. И финограсс очень опасен для девушек в положении. Последствия…могут быть весьма безрадостными, — я все-таки не стала говорить конкретно, чтобы и без того напугавшуюся девушку не пугать еще больше. — Вы ведь еще не принимали это зелье, я надеюсь?

— Нет… Мне его перед отъездом только приготовили, причем самолично один из самых лучших наших лекарей, но я пока даже не пробовала… Но неужели все так, как вы говорите? — она перевела настороженный взгляд с меня на королеву и обратно.

— Естественно, она понятия не имеет, что несет, — Ее Величество, похоже, уже внутренне клокотала. — Раина, милая, даже слушать не стоит. Уж точно любой лекарь знает лучше, чем эта…эта… — ох, как ей явно хотелось высказаться! — девушка.

Вот только «девушка» прозвучало таким тоном, как величайшее из оскорблений. Наш яростный диалог взглядов был недолгим. И я прекрасно понимала, что королева пойдет на принцип. Но в то же время почему другие должны страдать из-за чужих стереотипов? Тем более еще неродившийся малыш.

— Я точно знаю, что говорю, и могу ответить за свои слова хоть перед судом богов, — резко ответила я. — Можете не верить мне, ваше право, — я перевела взгляд на недоуменно наблюдающую за нами девушку, попросила: — Очень вам советую, не рискуйте. Спросите хотя бы сначала у придворных целителей насчет этого зелья.

— Мы сейчас именно так и сделаем, — Ее Величество победоносно улыбнулась. — И если вдруг это ложь, то…

— Да что угодно! — у меня уже кончилось терпение. — Если я ошиблась насчет этого зелья, то можете хоть прямо сегодня отстранить меня от отбора!

— Вот и чудесно! Некомпетентность в магии — довольно серьезная причина, тут уж точно ничто не поможет, — королева прямо упивалась своей уверенностью в победу.

— Простите, а что тут вообще сейчас происходит? — темноволосая девушка смотрела на нас с полнейшим непониманием. Ну да, человеку со стороны явно сложно понять причин нашей явной неприязни.

— Раина, милая, пойдем, — Ее Величество подхватила свою собеседницу под локоть, — прямиком к целителям. Решим этот вопрос сразу же.

Они спешно пошли прочь, я даже не стала их взглядом провожать. Конечно, королева вполне может и подговорить целителей, я даже не удивлюсь этому. Но и мне терять нечего. Участие в отборе — это явно не то, чем я дорожу.

С этими мыслями я покинула оранжерею. Меня ждала королевская библиотека. Самая обширная и древняя во всем Дагринаре.


Все, я хочу остаться здесь жить….

Библиотека ошеломляла своим размахом. Наверняка тут была задействована пространственная магия, потому что на первый взгляд казалось, будто в этом зале еще один дворец может поместиться! Стеллажи этажами опоясывали стены, перемежались лесенками. И так до самого высокого свода. Это же сколько тут книг… Немыслимое количество…

Прямо напротив входа на стене располагался впечатляющей величины витраж, изображающий всех главенствующих богов и Дня, и Ночи. Причем, с таким количеством деталей в окружении, что я даже надеялась найти и того белого льва. Но, увы, так и не нашла.

Как ни странно, здесь царила суета. Довольно бодрого вида старичок с острой смешно топорщащейся бородкой раздавал указания бегающим туда-сюда юношам в темно-зеленой форме. Так, наверное, это главный библиотекарь, а они — младшие.

Но зато посетителей, кроме меня, тут вроде не было. По крайней мере, за чередой столов и возле стеллажей никого не наблюдалось.

— Добрый день, — я подошла к старичку.

Он чуть прищурился; наверное, плохо видел.

— Добрый день, юная леди! — радушно улыбнулся. — Чем можем помочь?

— Мне очень нужна одна книга. Вернее две, — я вспомнила еще про «наказание». — Первая: свод правил этикета для юных девушек. А вторая… Я даже не знаю, как точно сформулировать… В общем, я бы хотела почитать про мифических существ.

— О, у нас есть чудеснейший бестиарий с иллюстрациями и полным перечислением всех магических сущностей НадБездного мира! — обрадовал меня библиотекарь. — А свод правил — вообще идеальный выбор для чтения юной леди! — кивнул одному из юношей: — Будь любезен, принеси.

Тот тут же поспешил к стеллажам.

— Благодарю, господин… — я вопросительно посмотрела на библиотекаря.

— Фаринар, — подсказал старичок, чуть поклонился как в знак приветствия. — Всегда рад помочь желающим приобщиться к великим знаниям! Вы пока располагайтесь, книги сейчас принесут.

Я устроилась в удобном кресле в углу зала. Дневного света вполне хватало, но, если что, как раз рядом располагался светильник с магическим кристаллом. Книги мне принесли быстро. И если бестиарий выглядел основательно потрепанным, то книги по этикету явно никто лишний раз не касался. Ну и я не спешила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература