Читаем Невеста Темного полностью

Там горели магические светильники, разгоняя особенно густую тьму в одном из углов. Мы подошли ближе, и я с удивлением уставилась на лорда Пейтона, сидящего на полу в полураспахнутом халате, натянутом на рубашку и нижние штаны. Нет полудетый мужчина, рядом с которым стоит кувшин бренди — это для меня не новость. Но тут же на блюдце с хлебом и сыром сидела прехорошенькая мышка, а сам деверь гипнотизировал взглядом два десятка сильно измятых бумажных шариков и огромный сундук, полный почти таких же «колобков».

— Что это такое? — дернула я мужа за рукав.

— Прабабушка очень не любила свой дар. Темные пифии чаще предсказывают разные неприятности. Поэтому записывая очередное откровение, она комкала листок и забрасывала в сундук. Верила, что так оно не сбудется.

— Чтобы прочитать, его нужно расправить, — понятливо покивала я, — и тогда все случится?

— Верно, — согласился Темный лорд и сел на пол рядом с братом: — не можешь выбрать, Пейт?

— Не могу, — мотнул головой счастливый новобрачный. — Здесь клякса, похожая на мышь, тут ниточка торчит, как хвостик, тут края загнулись, словно ушки.

Я присела рядом, разглядывая бумажные комочки. Сложный выбор. Развернешь чужое предсказание, и оно обрушит свою силу на кого-то другого. А может и на тебя. Мне эти неопрятные бумаги доверия не внушали, поэтому я внесла предложение:

— Давайте я почитаю книгу предсказаний, поищу, что написано про нашу свадьбу. Может там есть хорошее и про вас? Вдруг хорошее поможет убрать плохое?

Мужчины посмотрели на меня так, словно на моих плечах вторая голова выросла. Однако мысль была сочтена достойной, так что мне помогли подняться, и проводили к огромному столу, на котором покоилась монументальная книга толщиной в локоть!

— Там, где закладка, — пояснил мне супруг, — записано последнее сбывшееся предсказание.

Темный лорд зажег над столом несколько огоньков, потом помог мне открыть невероятных размеров том, опирая открытую часть на специальную подставку. Я с интересом уставилась на пожелтевшую от времени страницу. Почерк у прабабушки был четкий, решительный, одно предсказание от другого отделяла красная точка.

— Рождение мальчика с именем «знающий подвиги» принесет процветание Темному роду, — прочитала я.

— «Бедивир», так хотела меня назвать матушка, одно из ее родовых имен, — негромко пояснил супруг.

— Дальше тут все как-то смазано, — я постаралась прочесть, но смысл ускользал: десять… лет… спокойствия на границах. Потому что Сокол будет сражаться с Орлом… Ничего не поняла!

— Вспоминай гербы, — Темный герцог подвинул к столу высокое кресло, в котором я смогла встать на колени, чтобы удобно заглядывать в книгу. — Сокол точно есть на гербе Изиса, а вот орел…

— Орел есть на гербах горных княжеств с той стороны хребта Славы, — вспомнила я нудные занятия по геральдике.

— Это уже сбылось, — отмахнулся муж, — княжества перешли под руку Изиса лет тридцать назад. Читаем дальше.

Дальше были вновь какие-то размытые записи про засуху и половодье, приносящее серебро. Супруг хмыкнул и объяснил, что в половодье после засухи река, протекающая через герцогство намыла на отмель белого песка, который лучше всего подошел для стекольного производства.

— Значит мы уже близко! — воодушевилась я, но рано обрадовалась.

Пришлось пролистать не менее десятка страниц, прежде, чем отыскалось предсказание про нашу свадьбу. Там тоже хватало тумана, но главными были слова «взяв жену без любви, Темный лорд вложит в нее свое сердце, и получит назад три». Тут я немножко похмурилась, не понимая слов древней прабабушки, а лорд снова перевернул страницу, разыскивая информацию о свадьбе Пейтона.

— Нашел! — Темный лорд провел углом платка по строчкам, — Пейт!

Полунимф пошатываясь встал и подошел к нам, держа на ладони мышку.

— Смотри! Тут написано, что принцесса в сером плаще станет женой «того, кто близок воде», если «примет другую мать, другую кровь», и получит материнское благословение на брак!

— Материнское благословение, — Пейтон понурился, — Ее Величество никогда его не даст.

Мышка в его ладони тоже понурилась, и утерла хвостиком слезинку.

— Погодите! — я еще раз перечитала все, что было написано, и вспомнила, как я по весне делала прививки на яблонях. — Материнское благословение может дать не только родная мать! Приемная тоже! Это как почку привить. Сок будет давать другая яблоня, но побег останется прежним.

Меня не очень поняли, пришлось переводить на более простой язык:

— Принцессу можно удочерить. Официально, через кровь и алтарный камень. А потом благословить на брак. Тогда проклятие разрушится. Только где взять благородную женщину, готовую удочерить мышь?

Взгляды мужчин скрестились на мне, как кинжалы.

— Летти…

— Миледи…

— Ладно-ладно! Я согласна! — вот е люблю я все эти уговоры и реверансы! Однако и свое упускать не хочется. Я им обряд, а они мне… — Только, чур, вы строите для меня вторую оранжерею!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы