«Еще нет и все же»,— что-то говорило в А.: он чувствовал растворение мира во многих измерениях, чувствовал, что он сам, что его собственное существование было этим затронуто; в то же время, поскольку этому событию не были свойственны ни анормальность, ни таинст венность, больше того, люди — что довольно удивительно—- остались неизменными, из плоти и крови, и его собственное жизнеощущение ни в коем случае не претерпело изменения или ущерба, то, видимо, и не надо было замечать это явление, хотя именно эта нетаинственная обыкновенность обладала глубочайшей таинственностью. Естественное в таинственном, не было ли это похоже на возвышенную таинственность великих старинных произведений искусства, которые возникали согласно естественному ходу долгой жизни художника и теперь в самой естественности открывают многомерность бытия? Таинственно и все же естественно — было ли это просто непредставимостью смерти, таинственно и все же естественно растущей в нас? И не является ли многомерность просто плодом смерти, во всяком случае благороднейшим плодом смерти, а именно достижением стареющего человека, которому удалось приобрести ауру знания через терпеливое, обращенное к смерти приятие бытия. А. ото-гнал эту мысль, еще не додумав ее; тем не менее в нем осталось и даже странным образом усилилось и обновилось почтение к старости, и с этим почтением он приблизился осторожно и ненавязчиво к полукруглой скамье у садовой стены, чтобы с нежностью сына, а не только сына дома, роль которого он должен был играть, прошептать баронессе, чтобы она подала ему знак, если она, устав, захочет удалиться.
— Ах да, милый А.,— отвечала она, — я думаю, мне уже пора,— и, тихо извинившись перед своими обеими соседками, поднялась; опираясь на палку, она взяла А. под руку и, изображая прогуливающуюся даму, прошла через толпу; то здесь, то там она останавливалась, подправляла палкой головку цветка, обращалась к тем, кто на узкой тропинке почтительно уступал ей дорогу, с дружескими шутками, и так они достигли шаг за шагом границы тени дома, быстро продвигающейся по саду — было почти шесть часов,—прошли через широкие белые остекленные двери, створки которых ради праздника были настежь распахнуты, затем в прохладный холл и к лестнице^ преодоление которой как старой даме, так и А. внушало тайный страх, но которую она, хотя и с некоторыми усилиями, в конце концов покорила.
— Поистине,—сказала она, добравшись до верха и пытаясь отдышаться,— поистине, вот они, победы стареющих; для меня это теперь вроде подъема на гору, и я горда, как те, кто поднялись на вершину Маттерхорна .
— Еще не Маттерхорн, баронесса,— вежливо улыбнулся А.,— но первые подступы к нему. И может быть, людям удастся когда- нибудь создать мир вне времени и пространства, а также мир с невесомостью.
Баронесса подняла руку, заклиная:
— Прекратите об этом, уж лучше я буду задыхаясь и с бьющимся сердцем одолевать лестницы.
Комната, в которую они вошли, была залита светом вечернего солнца, но в ней было жарко—из-за праздника забыли задернуть после обеда гардины перед балконной дверью, которую тотчас распахнул А., и открыть оба окна — рядом с правым окном стояло любимое кресло баронессы; в него она опустилась с легким вздохом:
— Усталость — неподкупный показатель... по нему видишь слишком точно, как сужается круг твоей жизни.
— Круг жизни может сужаться, а интенсивность возрастать,— возразил А.
— Я бы не назвала это интенсивностью,— задумчиво ответила старая дама,—это нечто иное... самое ничтожное становится для таких, как я, неописуемым образом многосторонним и таинственным, но зато все, что обычно считается более важным и большим, остается почти незамеченным.
— Я понимаю,—сказал А., так как после пережитого сегодня он действительно кое-что знал об этом. Странным образом он подумал при этом о прекрасном лице Хильдегард с его правильными чертами. Что прячется за этим лицом? Иногда, очень редко, оно открывалось в светлой, почти очаровательной улыбке—: поблескивали ровные ряды зубов,— но даже тогда оставалось статичным в своей непроницаемости, в своем хрустальном оцепенении.
Баронесса между тем продолжала:
— И именно поэтому для нас, стареющих и старых, становятся скучными мнимо действительные ценности жизни: для нас они уже потеряли прелесть тайны. И напротив, все то, что является формой, становится для нас все более таинственным и все более и более привлекает наше внимание... Форма — это приключение старого человека, хотя для многих из нас речь идет лишь о светских формах...
— Да, — согласился А.,— чем старше становится художник, тем больше он обычно заботится о форме.