Лия была полностью одета, включая накинутый на плечи дорожный плащ. В руках она держала собранный саквояж, который Кора никогда раньше у нее не замечала. Увидев перед собой Кору, Лия была так удивлена, что выронила его на пол. Но еще более удивительным было то, что у ее постели стоял Теодор Флинт, сжимая в руке какие-то бумажки.
– Кора! – воскликнул он.
«У нас с тобой будет ребенок», – пронеслось у нее в голове, но она вовремя прикусила язык.
– Что ты здесь делаешь? – вместо этого строго спросила она его и повернулась к Лии. – А ты куда собралась в такой час? Мы что, куда-то уезжаем?
– Это Лия! – крикнул Тео, гневно тряся бумагами. – Это она! Она написала Дункану. Такое же письмо получил доктор Вуд. Она собиралась тебя убить и предлагала твое тело тому, кто больше заплатит. Как кусок мяса на рынке.
От этих слов у Коры внутри все похолодело, а перед глазами повисла пелена. Она попыталась взять себя в руки.
– Ничего не понимаю.
– Вот ее письма. Мне их дал доктор Вуд. Лия сама мне во всем призналась. За твое тело она просила у него пятьсот долларов. Семьсот, если ты окажешься беременной.
Лия стояла поодаль, сцепив руки на животе. На лице у нее не было никаких эмоций, будто оно было высечено из камня.
– Мы должны уехать, – резко проговорила она. – Этот человек, – она показала на Тео пальцем, – хочет убить нас обеих. Я как раз шла в твою комнату собирать вещи, но он налетел на меня как ненормальный со своими письмами.
– Лия, ты продолжала заваривать мне обычный чай, я это заметила, – только и смогла сказать Кора.
– Я хотела, чтобы ты вышла замуж! – Лия закрыла лицо руками, слегка надавливая на уголки глаз. Она всегда так делала, когда была готова расплакаться. – Чтобы ты бросила свою работу. Я думала, этот… человек станет тебе хорошим мужем и я смогу работать в вашей семье. Но он задумал тебя убить, Кора! У него в комнате спрятан мышьяк. Он сам сказал! Просил меня помочь, потому что не знает, как к тебе подобраться.
Кора перевела глаза на Тео. Его лицо исказилось от злости.
– Она врет! Это ее письма! Сама посмотри. Ты должна знать ее почерк.
Она взяла у него письма, и одного беглого взгляда на них ей было достаточно.
…
Кора изменилась в лице. Лия всегда делала ошибку в слове «прошу». Кроме того, точно такие же листы бумаги она видела в письменном столике у нее в комнате.
– Лия… – Письма выпали у нее из рук. – Лия… как ты могла?
Та даже не пошевельнулась. Отчаяние на ее лице сменилось упрямой миной. Но Тео с Корой не произнесли ни слова, и она долго не выдержала. Молчание для нее было невыносимым.
– Как я могла? А вот так! Доктор сказал, что ты долго не проживешь. Я-то ему поверила и все ждала. Но мое терпение лопнуло. Я не могу больше жить в такой нищете. Сколько сил я в тебя вкладывала! Хоть что-то я должна получить взамен, как, по-твоему? От этих, как их там… которые на Уолл-стрит… страховщиков. За все, что ты мне задолжала.
– Задолжала? – У Коры перехватило дыхание. – Я тебе задолжала? Почему же ты не ушла тогда, если тебе не нравилось у нас с Шарлоттой?
– С Шарлоттой! Шарлотту я любила как свою дочь. Она обещала мне, что ты обо мне позаботишься, будешь достаточно зарабатывать. Мне надоело перебиваться с хлеба на воду. Поэтому с паршивой овцы хоть шерсти клок…
– Не смей так меня называть! – прошипела Кора.
Но Лия ее не слушала.
– Твоя кузина и дальше присылала бы деньги. Но ты все испортила! – Лия утерла брызги слюны рукавом. – А если бы ты забеременела, мне заплатили бы еще двести долларов сверху. Мне так профессор сказал, из университета.
Кора смотрела на нее и не могла поверить своим ушам. Лия, ее Лия, готовила ее как скотину на убой. Все это время она заботилась не о ней, а о ее теле, двух пульсирующих кусках мяса у нее в груди. С того самого дня, как она появилась на свет. Ей вспомнились сцены из детства: как Лия варила для нее кашу, ухаживала за ней, когда она болела гриппом, как шила для нее красивое платье. Все это было притворством.
– Лия, прошу тебя, скажи мне, что ты не назвала им моего имени.
Лия молчала.
И это молчание было хуже удара в лицо. Кора аккуратно свернула письма и положила их на кровать.
– Но ты же хотела, чтобы я вышла за него замуж, – произнесла она, не в силах назвать Тео по имени.
– А то! Так бы ты забеременела и стоила больше.
Тео, казалось, онемел от потрясения. Кору тоже будто парализовало.
– Уходи, – наконец прошептала она, не поднимая глаз. Лия не сдвинулась с места. У Коры защипало в глазах. – Вон!
Лия взяла саквояж, расправила плечи и подняла вверх подбородок. У двери она остановилась и, не поворачиваясь, произнесла:
– Он хочет тебя убить, этот твой доктор Флинт. Он сам тебя продаст, вот увидишь. Сделал из тебя шлюху и готовился прикончить. Сама его спроси, если не веришь.
Кора слышала, как она топает, спускаясь по лестнице. Потом входная дверь захлопнулась с такой силой, что содрогнулась даже дверь спальни.
Лия ушла.
– Не верь ей! – сказал Тео, краснея.
Кора ничего не ответила.