Став основой французской кухни, блюда меняли свои названия. Так, известное французское блюдо Canard à l’orange, утка в апельсинах, родилось из итальянского блюда Papero al melarancio, пришедшего в тосканскую кухню из Сицилии, а принятое во всем мире, включая современную Италию, название омлет – omlette – пришло во Францию как Pesce d’uovo, залитая яйцами смесь овощей и трав.
Отличился тут и Чертальдо. И мы еще вспомним рецепт варенья из знаменитого местного красного лука! Считается, что именно из Чертальдо пришел рецепт известного во всем мире французского лукового супа, soupe à l’oignon. Это традиционное тосканское блюдо под названием Carabaccia, или Zuppa di cipolle, которое готовили в Тоскане из чертальдовского лука!
Интересно то, что средневековые блюда, слегка изменившись, дошли до наших дней, и во флорентийском ресторане или на домашней кухне тосканской хозяйки их легко можно встретить и сегодня.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Не так давно в Италии вышла средневековая кулинарная книга анонимного автора, интересно, что средневековый переписчик рецептов, по-видимому, пробовал готовить описанные им блюда, потому что на полях оригинальной старой книги имеются его пометки, что делает эту книгу еще интереснее. В книге 183 рецепта.
Некоторые звучат для нас абсурдно, и никому не придет в голову повторить рецепт супа из хлеба и павлиньего жира. Да и суп сарацинов – куриный суп с хлебом, черносливом, грушей и белым вином – вряд ли приживется на нашем столе.
Но вот современным языком рецепт из кулинарной книги XIV века, это весенний, майский рецепт, получивший свое имя благодаря этому месяцу и его свежим травам: