Грабежи людей Русвортов в Закатном море и на западном побережье волновали его меньше всего, но Таммарен настаивал, что эту проблему нужно вскорости решить, иначе о торговле с торговой республикой Эхлаана, Нералем и Аккантой можно забыть. Что ж, Эдвальд распорядился отправить туда сира Германна Рорра, который всем своим видом показывал недовольство назначением Агны на место главы Церкви. Пускай стареющий командир стражи разомнёт кости на свежем воздухе, а не его место король назначил сира Хассера Гвила, благородного рыцаря, члена королевской гвардии и, самое главное, лояльного слугу короны. А чтобы Гвилу не пришлось увязнуть в управлении городской стражей столицы, стражникам было предложено вступить в ряды Серых судей. Конечно, отправлять Рорра одного было опрометчиво, поэтому с ним поедут сиры Бертрам Ротвальд и Гедеон Эшербах, засидевшиеся при дворе рыцари, которые, кажется, были солидарны с командиром стражи.
Также на днях произошло любопытное дело. Во время утреннего приёма, когда король обычно выслушивал многочисленных просителей с их неиссякаемыми просьбами, в тронный зал буквально ворвался одоспешенный молодой человек в накидке с гербом дома Скайнов. Меч его был в ножнах, так что ощетинившейся алебардами замковой страже король дал знак опустить оружие. Пока очередной торговец распинался о разбойниках на западном тракте, человек стоял смирно, но стоило королю отпустить этого просителя, он вышел вперёд без очереди.
— Ваше величество! — громко сказал он. — Моё имя Артур Роймер. Я рыцарь на службе лорда Вельмора Скайна, лорда Атерунского.
— Какое же дело привело вас сюда, сир Артур Роймер?
— Я пришёл просить королевского правосудия. — продолжал рыцарь. Вид у него был решительный и недовольный. — В деревне Белый ручей, что лежит в подконтрольных лорду Скайну землях, совершено убийство. Убит Джорен Скайн, младший сын Вельмора Скайна.
— И кто же убийца?
Рыцарь промолчал и будто слегка замешкался, но потом набрал воздуха в грудь и продолжил.
— Грегорион Нокс, Инквизитор Церкви Троих.
По тронному залу пробежал гомон. Слуги, просители, придворные перешёптывались изумлёнными голосами. Король нахмурился и спросил.
— Известны ли подробности этого происшествия?
— Инквизитор помешал суду над ведьмой. Называл её невиновной. Обвинял Джорена Скайна в клевете! — последние слова рыцарь произнёс нарочно громко. Король ответил ему после недолгого молчания.
— Передайте лорду Вельмору Скайну, что я соболезную его утрате. Есть ли доказательства вины инквизитора? Возможно ли, чтобы ведьма и в самом деле была невиновна?
Этот вопрос поставил рыцаря в тупик.
— Но… Но ведь инквизитор не имеет права поднимать руку на членов правящих домов…
— Кроме случаев необходимости. — прервал его король. — Хоть инквизиция сейчас упразднена, мы можем попытаться отыскать инквизитора Нокса и подвергнуть его справедливой каре. Но только если он действительно виновен.
— Жители деревни говорят, что инквизитор убил сына лорда Скайна. И позволил ведьме уйти!
— А если Джорен Скайн сам вызвал на себя гнев служителя Церкви? — вдруг заговорила Агна, сидящая подле короля. — Неприязнь благородных домов к Церкви известна и не нова. Как и любых грешников.
— Ваше величество, почему эта женщина вмешивается в наш разговор? — рыцарь покосился на матриарха.
— Эта женщина — матриарх Церкви Троих, Пречистая Агна. — строго ответил король. — Она вольна говорить тогда, когда пожелает. Тем более что дело касается Церкви напрямую.
— В любом случае, лорд Вельмор Скайн требует справедливого суда над инквизитором Ноксом. Либо же… — рыцарь на мгновение замолчал. — Наказание должен понести тот, кто стоит над ним.
— Уж не говоришь ли ты о самой Церкви? — сощурился король. — И с каких это пор королевский вассал вправе требовать что-то от короля? — Эдвальд поднялся с трона, зал затих. — И почему он посылает своего прихвостня вместо того, чтобы отправиться сюда самому?
— Ваше величество, я… — лицо рыцаря сделалось бледным, как мел.
— Не желает ли он, чтобы король нанёс ему визит лично? — Эдвальд медленно спускался по ступеням с трона вниз.
— Я могу передать ему ваш… — рыцарь попятился назад.
— Но только я приду не в одиночку. — король приближался к рыцарю, а тот уже упёрся спиной в нагрудник вставшего сзади со зловещей ухмылкой сира Фолтрейна. — со мной явится пара тысяч желающих посмотреть на того, кто имеет наглость выдвигать своему королю требования!
Его величество оказался вплотную к Артуру Роймеру.
— Или, быть может, — король заговорил тише. — Лорд Скайн ничего не требовал, а это ты имел наглость сказать такое, что может стоить твоему лорду весьма дорого?
Роймер молчал, мелко дрожа всем телом.
— Подумай, мальчик. Оговориться может всякий, не так ли?
— В-в-верно, В-ваше в-вели…
— Так значит, лорд Скайн чист предо мной?
Рыцарь энергично закивал в знак согласия.
— Тогда, быть может, мне стоит казнить тебя за дерзость? Или просто отрезать язык?
Роймер лишь молчал и часто дышал. В тишине послышалось журчание. Фолтрейн отшатнулся от рыцаря, выругавшись и глядя под ноги.