Читаем Ни слова о любви полностью

— Люцина, ты там? — наконец осмелилась спросить она.

— Да-да, я здесь… Просто я слегка офонарела.

— Что, настолько все плохо? — съежилась Сабина.

— Дорогая, у тебя подписаны договоры. Мы с тобой в последнее время переживали не лучшую полосу и поговорить о будущем особой возможности не было, но я очень беспокоилась. Твой новый роман о депрессии, против которого я ничего не имею, — это одно, а последовательный отказ писать продолжение серии о свадьбах — совершенно другое… Я, честно говоря, думала, ты только грозишься, что бросишь это. Творческие кризисы случаются со всеми. Но ты не блефовала?

— Нет. Я рада, что до тебя это наконец-то дошло.

— Я всегда была пацифисткой, а ты хочешь войны! Да еще с кем! Кардас пленных не берет, тебе и самой это известно. Отлично известно! Я, как твоя новая-старая агентша, могу посоветовать лишь одно мудрое решение. Напиши это для них. Оттарабанишь и книгу, и этот дурацкий сценарий за два месяца — ну что тебе стоит! Ладно, пускай будет три месяца, продление сроков я беру на себя. И все мы будем жить долго и счастливо.

— Это невозможно, Люси. Я мыслями уже в другом. У меня здесь чертовски важные дела. Они будут занимать все мое время в ближайшие недели, а то и дольше. Если ты не можешь мне помочь, так и скажи. Я пойму.

— О господи… — встревожилась Люцина. — Дай мне чуточку времени, — добавила она серьезным тоном, который странно было от нее слышать. — Я подумаю, можем ли мы что-то предпринять.

— Спасибо тебе.

Сабина хорошо знала, что это еще ничего не означает, — она не могла ручаться, что агентша совершит чудо, — тем не менее чувствовала себя теперь значительно лучше. Она уже не одна, не наедине с проблемой, и даже если она пойдет ко дну, то, по крайней мере, будет уверена, что использовала все возможности. Если уж Люси ничего не сможет сделать, то никто не сможет.

Глава 18

— Пани Соня, — послышался голос в трубке, — ну наконец-то я к вам дозвонился!

Поняв, кто с ней говорит, Сабина инстинктивно хлопнула себя ладонью по лбу. Сколько же раз она повторяла себе: не отвечай на звонки с незнакомых номеров! Но сейчас, в пылу бурной деятельности по удержанию «Афродиты» на плаву, она напрочь забыла об этом железном правиле, позволявшем избегать назойливых журналистов, менеджеров компаний, маклеров и представителей мобильных операторов, звонивших с очередным супервыгодным предложением. А не отвечать на звонки от директора издательства стало у Сабины особой стратегией, избранной ею еще до переезда в Миколово и приносившей до настоящего времени хорошие результаты. Но теперь он сумел-таки добиться своего, позвонив с неизвестного номера.

— Здравствуйте, пан Виктор! — преувеличенно любезным тоном ответила она. — Сколько лет, сколько зим!

— Пани Соня, дорогая, да вы совсем исчезли с наших радаров, спрятавшись в этой провинции.

Виктор Холодзько, обладатель зычного голоса, двухметрового роста и пяти подбородков, отнюдь не выглядел как типичный книжный червь, издатель и популяризатор книгочейства как явления — с такой-то внешностью он бы намного органичнее смотрелся в роли комедийного актера или шеф-повара модного ресторана. Тем не менее за этой тучной фигурой скрывался человек, заправлявший книгоиздательским рынком в Польше. Это он задавал читательскую моду, он привлекал в страну иностранных авторов и раскручивал так, что их романы о волшебных краях или сексуальных эксцессах продавались здесь гигантскими тиражами. Подражать Виктору старались и игроки помельче, но редко кому-нибудь удавалось его опередить. Первооткрывателем серии об Амелии Крук тоже был именно он. Он весьма ценил легкое перо Сабины и долгие годы старался делать все возможное, чтобы «жемчужина в его короне», как он порой шутя ее называл, не переметнулась ненароком к конкурентам. Золотая клетка, в которой он ее удерживал, была комфортна, точно муслиновая пижама.

Сабина сглотнула.

— Гм… ну вы же знаете, пан Виктор, как живется в провинции. Время летит так, что и оглянуться не успеешь, — принялась она заговаривать ему зубы. Впрочем, она догадывалась, что этот разговор не будет светской болтовней о красотах загородной жизни.

— Да-а-а-а… — пробасил Холодзько. — Ита-а-а-а-ак… — На минуту воцарилась довольно неудобная тишина, после чего издатель заговорил снова: — Пани Соня, вы ведь знаете, почему я звоню. Почему я лично звоню вам, не так ли?

Сабина, стоя в холле «Афродиты» с кипой счетов в руках, в отчаянии прислонилась к стене.

— Догадываюсь.

— Соня, — голос издателя звучал опечаленно, — наши юристы уже готовят письменные уведомления. Вы нарушаете все условия наших договоров. Мы не можем на это не реагировать.

По ее спине побежали мурашки. Значит, неизбежное все-таки должно произойти.

— Я очень огорчен, что дело приняло такой оборот, но вы ставите нас в ужасно затруднительное положение. Ваша агентша постоянно уверяет, что вы лишь временно не в форме, но мы не можем ждать бесконечно.

— Да, я знаю… — чуть ли не шепотом ответила Сабина. — Я осознаю все последствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература