Читаем Никогда не обманывай виконта полностью

Он уставил на нее свой длиннющий нос и посмотрел так, словно задавать подобные вопросы – верх вульгарности. Преувеличенно хмыкнул и затолкал часы обратно в кармашек.

– Вопрос оплаты уже улажен.

– Я не понимаю. Вы хотите сказать, что кто-то уже заплатил за нас? Кто?

– Я не вправе разглашать эту информацию.

Она посмотрела поверх его плеча на открытую дверь резиденции Саймона. У окна третьего этажа виднелась высокая фигура.

– Вас прислал мистер Редклифф?

– Мистер Редклифф? Представления не имею, кто это. И, как я уже сказал, ваш благотворитель пожелал остаться неизвестным. А теперь могу я осведомиться, где находится ваше фортепиано? – И он с нетерпением постучал ногой по полу.

На лестнице загрохотали шаги Лили, сбегавшей вниз. Выскочив в коридор, девочка увидела мистера Марлоу и резко остановилась. Подбородок ее сперва приподнялся, затем опустился – она окидывала взглядом разноцветный наряд незнакомца. Лицо Лили осветилось широченной улыбкой, она прижала ладонь ко рту и захихикала.

– Лили! – предостерегающим тоном произнесла Эмма, боясь, что сейчас девочка вслух заявит, будто этот человек всем своим видом напоминает карикатуру.

В коридоре появилась экономка.

– Миссис Флинн, будьте так добры, проводите мистера Марлоу в гостиную. Он пришел настроить фортепиано.

Не дожидаясь ее ответа, Эмма сняла с крючка свою синюю шаль и вышла на улицу.

Быстро шагая к дому Саймона, она посмотрела на окно, где чуть раньше видела его фигуру. Сейчас там никого не было.

Эмма стукнула молотком по двери. Ей открыл Харрис.

– Мистер Редклифф дома?

На этот раз сурового вида слуга не стал спрашивать у нее визитную карточку, а просто кивнул.

– Сюда, мисс.

Он провел ее в комнату, расположенную сразу за коридором. Стены были оклеены пурпурными бархатными обоями. Эмма огляделась, надеясь увидеть купленную у нее картину – семейную прогулку в парке, – но нигде ее не нашла.

Она моргнула, глядя на два кресла с пурпурно-золотой обивкой. Казалось, что на них вышито что-то яркое. Она наклонилась ниже.

«Мамочки, это что, фламинго?» Да, вышитые ярко-розовым шелком. Казалось невообразимым, чтобы Саймон Редклифф купил себе такие дурацкие кресла. С ее губ сорвался смешок.

Кто-то кашлянул.

Эмма резко обернулась.

В дверях стоял Саймон во всей своей суровой красоте, одетый в накрахмаленную белую рубашку с закатанными рукавами, обнажившими жилистые мышцы. Какую-то долю секунды Эмма была не в силах отвести взгляд от его предплечий, поросших темными волосами.

Он шагнул в комнату.

От присутствия этого высокого, широкоплечего мужчины и без того казавшееся тесным помещение стало еще теснее.

– Эмма. – Ее имя, прозвучавшее из его уст, уверенность, с которой он его произнес, вызвали в ней ощутимый трепет.

– Я хотела кое-что у вас спросить, – сказала Эмма.

– Что именно? – Он сократил расстояние между ними.

В нос ударил экзотический аромат: сочетание нот цитрусовых, пряностей и запаха мужского тела. Все ее чувства мгновенно обострились.

– У меня в доме сейчас находится некий фортепианный настройщик. Это вы его прислали?

– Нет.

Она почти не сомневалась, что он. Да что за игру он ведет?

– Не уверена, что верю вам.

– В самом деле? – Он шагнул еще ближе.

Его тело притягивало как магнит. Эмма с трудом боролась с желанием полностью стереть расстояние между ними.

К счастью, в комнату вошел Бейнс.

Напряженный взгляд Саймона метнулся к слуге. Он глубоко вздохнул, словно набирался терпения.

– Тебе что-то нужно, Бейнс?

В комнату вбежал белый кот, которого Эмма видела, когда они с Лили вторглись в дом Саймона.

– Я ищу Кисмета, – ответил слуга таким тоном, словно это оправдание только что пришло ему в голову.

Высоко задрав хвост, кот подошел к Эмме и так потерся своим изящным телом о юбку ее простого зеленого платья, будто Эмма предварительно повалялась в кошачьей мяте. Она наклонилась и подхватила пушистого зверька на руки.

– Как странно. – Между седыми бровями Бейнса появилась глубокая складка. – Обычно Кисмет далеко не так приветлив с незнакомцами.

– И правда. Он как будто встречался с вами раньше. – Ее пронзил взгляд темных глаз Саймона.

Сердце Эммы пропустило удар. Во рту пересохло. Кот ткнулся головой ей в ладонь.

– Ой! Он укусил меня за палец! – соврала она. Притворяясь, что ей очень больно, Эмма передала кота Бейнсу. – Вы правы, он и в самом деле не очень-то любит чужаков.

– Правда? – спросил Саймон, и на его гранитном лице возникло выражение недоверия. – Я не заметил, чтобы он вас кусал.

– Укусил, – настойчиво повторила Эмма.

Саймон всмотрелся в ее палец, его теплая рука взяла ее за запястье, чтобы получше разглядеть фальшивую рану.

Бейнс перегнулся через плечо Саймона и тоже уставился на ее палец.

Не отпуская запястье Эммы, Саймон сказал:

– Бейнс, ты не против унести Кисмета из комнаты, пока он снова жестоко не накинулся на мисс Траффорд?

Судя по лицу камердинера, он не очень-то хотел уходить. Неужели понимает, что мозги Эммы превращаются в кашу, когда Саймон стоит рядом с ней?

Саймон выгнул темную бровь, глядя на камердинера.

Бейнс, смирившись, вышел из комнаты.

Когда он уже был на пороге, Саймон окликнул его:

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократы с дурной славой

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Зарубежные детективы / Детективы