Читаем Никогда не обманывай виконта полностью

– Эм! – В комнату ворвалась Лили. Девочка тяжело, шумно дышала. – Скорее! Из этой чертовой трубы в кухне снова во все стороны хлещет вода, и бедная миссис Флинн пытается ее остановить.

– Святые небеса! – Эмма кинулась к дверям. – Мистер Редклифф, я прошу у вас прощения, но боюсь, мне необходимо этим заняться.

Он встал.

– Разумеется, но я пойду в кухню вместе с вами. Может быть, мне удастся починить…

– Спасибо, но нет. Это уже случалось раньше, и я знаю, что нужно делать.

Не обращая внимания на ее заверения, Саймон бросил салфетку на стол и последовал за Эммой. Может, она и знает, что нужно делать, но он не будет сидеть наверху и наслаждаться десертом, пока девушка пытается заткнуть протекающую трубу.

В кухне миссис Флинн стояла возле раковины, крепко сжимая могучими руками железную трубу, и между ее пальцев сочилась вода, заливая белый передник.

– Я не смогу ее удерживать дольше, мисс!

Эмма метнулась к высокому шкафу в углу и вытащила оттуда большой гаечный ключ. Под весом инструмента, который ей приходилось удерживать обеими руками, плечи ее поникли.

– Дайте-ка его мне. – Саймон скинул с себя сюртук и закатал рукава.

Эмма взглянула на него.

– Нет, мистер Редклифф, вы погубите свою одежду. Заверяю вас, я могу с этим справиться.

– Даже не сомневаюсь в этом, но я хочу помочь. – Он забрал у нее гаечный ключ.

– Вы хоть знаете, как с ним обращаться? – спросила Лили с явным сомнением в голосе.

Он высокомерно посмотрел на девочку и подошел к трубе. Миссис Флинн отпустила ее и отступила назад. Из трубы хлестнула струя ледяной воды, заливая Саймону лицо и жилет. Он пристроил инструмент на гайку на стыке и повернул.

Напор воды усилился, превратившись в настоящий гейзер.

– Он же крутит не в ту сторону, правда? – спросила Лили, ни к кому конкретно не обращаясь.

«Черт побери! Конечно!» Он же ни черта не знает о ремонте водопроводов.

Саймон снова поместил ключ на гайку стыка и повернул его в другую сторону. Гейзер уменьшился до тонкой струйки. Вложив в движение всю силу, Саймон еще раз решительно повернул ключ. Вода течь перестала.

– Отлично, мистер Редклифф! – воскликнула Лили. – Эм никогда не удается полностью остановить протечку. Она обычно просто наматывает на трубу тряпки и ставит под нее ведро, чтобы вода стекала туда.

Саймон широко улыбнулся, чувствуя, как в груди набухает странное ощущение удовлетворения.

Эмма подошла к нему и начала аккуратно промокать его мокрое лицо фланелевой тряпкой. В отличие от многих других женщин, она смотрела ему в глаза, взгляд ее не скользил то и дело к шраму.

– Спасибо вам, мистер Редклифф. Это очень любезно с вашей стороны.

Он посмотрел прямо в ее синие глаза. Действительно завораживающий оттенок, как у яркого сапфира.

Миссис Флинн кашлянула и забрала у него гаечный ключ.

– Если вы снимете мокрый жилет, мистер Редклифф, я повешу его у камина.

– Вам в самом деле нужно снять всю одежду, – сказала Эмма.

– Правда? Всю? – в его голосе прозвучал смех.

Лили хихикнула.

Щеки Эммы покраснели, словно она внезапно поняла, что сказала.

– Я имею в виду, вам нужно вернуться домой и переодеться в сухое, чтобы не простудиться.

Саймон подумал, что следовало бы, но ему не хотелось идти домой. Этот дом казался ему куда теплее, чем собственный. И хотя фортепиано требовалось настроить, он надеялся снова на нем поиграть.

Саймон выкинул эти мысли из головы. Вот опять он забыл о своей цели – выяснить, Эмма ли его ограбила.

– Да, мне нужно идти. Спасибо за чудесный обед.

– Я провожу вас до двери. – Эмма показала на лестницу.

В коридоре она протянула ему перчатки и шляпу.

– Спасибо вам, мистер Редклифф, за помощь с этими двумя пьяницами.

– Пожалуйста, зовите меня Саймон, – сказал он.

– Саймон, – повторила она, и щеки ее приобрели прелестный розовый оттенок. – А вы можете называть меня Эмма.

Никто из них не шелохнулся. Испытывает ли она такую же тягу к нему, как он к ней с того времени, как они стояли в том темном переулке? То же странное ощущение, которое он испытал, когда украдкой поцеловал ее в темноте. «Моя грабительница. Проклятье, почему я постоянно отклоняюсь от цели?»

– Вы придете на следующий сеанс завтра в два часа? – спросила Эмма.

– Да, непременно.

Словно не в силах удержаться, он шагнул ближе, ногой задев ее юбку. Его окутал соблазнительный аромат роз и мыла. Он заправил ей за ухо выбившуюся прядку волос, провел подушечками пальцев по шее до того места, где билась жилка. Ровное биение пульса ускорилось, по ее горлу прокатился небольшой комок, и Эмма опустила голову.

– Кхм.

Оба резко выпрямились и обернулись к Лили, стоявшей на ведущих в подвал ступенях, скрестив на груди руки.

– Доброй вам ночи, сэр, – сказала Эмма, делая ощутимый шаг назад.

Саймон открыл дверь.

– Еще раз спасибо за чудесный обед.


Едва Саймон переступил порог своей резиденции, Бейнс и Харрис кинулись к нему.

– Вы похожи на утонувшую крысу, милорд! – Взгляд камердинера скользнул к поперечной балке над дверью. – Что, там начался дождь?

– Я помогал чинить текущую трубу в доме у Траффордов. – Саймон отметил гордость в собственном голосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократы с дурной славой

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Зарубежные детективы / Детективы