Читаем Никогда не целуй маркиза полностью

Кэролайн отступила на шаг, чтобы расширить круг участников разговора. Внезапно рука маркиза задела ее руку, и от этого легкого прикосновения ее бросило в жар. В следующее мгновение маркиз заглянул ей в лицо, потом взгляд его опустился на ее декольте, и он вопросительно приподнял бровь.

Щеки девушки вспыхнули, и Кэролайн с трудом подавила желание накинуть на плечи шелковую шаль. Неужели он ее осуждал? Да как он смел? И вообще, платье у нее – по самой последней моде. К тому же вырез леди Рэндалл был значительно глубже – стоило лишь слегка задеть корсаж, и покажутся груди вплоть до сосков.

Тут лорд Энтони с усмешкой взглянул на брата и проговорил:

– Вышел встретить новых гостей, не так ли? Джеймс, леди Рэндалл, позвольте представить вам мистера и миссис Уоллес. А с мисс Лоуренс вы все уже знакомы, верно?

Джеймс в изумлении уставился на брата. «Как Энтони узнал, кто она такая?» – размышлял маркиз. Тем не менее он самым дружелюбным образом поприветствовал Анну и Чарлза, и лишь после этого повернулся к Кэролайн. Взяв ее за руку и чуть склонив голову, Джеймс произнес:

– Рад видеть вас, мисс Лоуренс. – И тут же выпустил ее руку.

Глаза же леди Рэндалл неприятно сузились. Кэролайн не доверяла этой женщине. Только бы Хантингтон не рассказал ей о ее поездке на собрание суфражисток.

В этот момент к ним приблизилась вдовствующая маркиза, стучавшая тростью о ковер. Тем самым маркиза как бы напоминала, что она вовсе не робкая и тихая старушка.

– Энтони, меня до сих пор не познакомили с мисс Лоуренс, – проворчала она. – Представь же меня!

Энтони как будто не заметил ворчливого тона бабушки. По-прежнему улыбаясь, он произнес:

– Правда? Ох, прошу извинить меня. Мисс Лоуренс, это – моя бабушка, вдовствующая маркиза Хантингтон.

Кэролайн присела в церемонном низком реверансе. Старуха же с величественным видом кивнула, как бы давая понять, что одобряет манеры девушки.

– Я знаю вашего отца, дорогая, – сказала она. – Он сейчас в отъезде, в Париже, не так ли?

– Да, леди Хантингтон.

Тонкие губы старой леди дрогнули в едва заметной улыбке. А проницательные серые глаза, которые, казалось, видели даже то, что скрывалось за словами, ни разу не моргнули. Кэролайн смутилась под этим внимательным взглядом, и сердце ее снова учащенно забилось.

Тут вдовствующая маркиза взяла девушку за руку и проговорила:

– Мисс Лоуренс, мне хотелось бы немного пройтись вместе с вами.

Кэролайн еще больше смутилась. Чего хотела эта женщина? Очевидно, приглашение на обед было отправлено именно ею. А лорд Хантингтон, казалось, был чем-то недоволен.

– Ох, бабушка… – произнес он тихим голосом, в котором явно звучало предупреждение.

В этот момент в комнату вошел дворецкий и громко объявил начало обеда, тем самым прервав их с маркизой недолгую прогулку.

В тот же миг Энтони предложил Кэролайн руку, давая понять, что готов проводить ее в столовую

– Что происходит? – тихо спросила девушка.

– А вы не знаете? – Энтони лукаво улыбнулся.

– Нет, конечно. Я в полной растерянности. Такое чувство, будто я вышла на сцену, не зная сценария.

Энтони усмехнулся.

– Из этого я делаю вывод, что не Джеймс послал вам приглашение, а наша бабушка. – Молодой человек снова улыбнулся.

Кэролайн кивнула.

– Да, наверное. Ведь если бы ваш брат прислал приглашение, то не выглядел бы таким сердитым.

Энтони сделал большие глаза.

– Вы думаете?.. Думаете, что он выглядит сердитым?

Кэролайн снова кивнула.

– Именно так. Выглядит как Люцифер, которому что-то пришлось не по вкусу.

Энтони издал громкий смешок, и лорд Хантингтон, который возглавлял процессию, идущую в столовую, оглянулся и бросил на младшего брата мрачный взгляд.

– О, все это просто восхитительно! – воскликнул Энтони.

Кэролайн нахмурилась.

– Вы находите ситуацию смешной? Может, скажете, что вас так забавляет?

– Вы будете на балу у Барроу?

– Да, наверное, – ответила девушка.

– Тогда я вам расскажу… Нет, только после того, как вы станцуете со мной вальс.

– Ах, Энтони, какой же вы…

– А вы помните наш уговор? Мое молчание о вашем присутствии на собрании суфражисток в обмен на танец.

Кэролайн бросила опасливый взгляд на тех, кто находился поблизости, но все были заняты собственными разговорами.

– Такой уговор больше похож на шантаж, – заявила она.

Энтони сокрушенно покачал головой.

– А я-то думал, мы согласились не употреблять такое некрасивое слово.

– Это вы так решили, а у меня не было выбора. И сейчас у меня тоже нет выбора. Но после танца расскажете мне, что происходит?

– Обязательно. Для меня будет большим удовольствием просветить вас на сей счет, – ответил Энтони, смешно пошевелив бровями.

Кэролайн хотелось на него рассердиться, но она не могла удержаться от улыбки.

– Сэр, вы настоящий злодей.

– Да, вы правы, – с важным видом кивнул юноша и тут же рассмеялся.

Они вошли в парадную столовую – красные шелковые обои поверх кремовой обшивки и огромные пейзажи в позолоченных рамах в верхней части стен. А массивные канделябры, украшенные хрустальными капельками, отбрасывали разноцветные блики на всех присутствующих и на белые брюссельские кружева, которыми была оторочена льняная скатерть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократы с дурной славой

Похожие книги