Кэролайн усадили рядом с Энтони – напротив Анны. Лорд Хантингтон сидел во главе стола, а леди Рэндалл – слева от него; причем светлые локоны вдовы резко контрастировали с его черными волосами. Взглянув на эту пару, Кэролайн почувствовала, как болезненно сжалось ее сердце. Она поспешно отвела глаза, не желая на них смотреть.
Во время первых перемен блюд за столом царил лорд Альстед, развлекавший присутствующих рассказами о своем путешествии в Индию.
– Я катался на слоне, который был даже больше, чем мое ландо [9]
, – говорил Альстед.– Я слышал, слонов можно дрессировать, чтобы они стояли на задних ногах и кланялись, – сказал лорд Пендельтон.
– Да, верно. Если вы способны переносить их запах, то они могут показаться удивительно умными животными.
– А вы катались на верблюде, милорд? – поинтересовался Энтони, когда лакей убрал тюрбо [10]
в соусе из омаров.– О, это отвратительное животное. Постоянно жует свою жвачку. Один из них попытался сжевать мою шляпу.
– Не может быть! – воскликнула леди Пендельтон.
– Чистейшая правда, миледи! Причем шляпа была на моей голове!
Некоторые из гостей рассмеялись. Кэролайн же подняла свой бокал и посмотрела сквозь него на улыбавшегося Хантингтона. Словно что-то почувствовав, он поднял на нее глаза, и их взгляды встретились. При этом выражение его лица тотчас же стало серьезным.
«Отвернись», – шептал Кэролайн внутренний голос, но оказалось, что она не могла это сделать.
– Ах, Джеймс… – Леди Рэндалл положила руку ему на локоть, и маркиз мгновенно к ней повернулся, а она нежно ему улыбнулась.
После десерта оказалось, что в течение всего обеда Кэролайн больше пила вино, чем ела. А как иначе? Конечно же, пропадет аппетит, если лорд Хантингтон бросает на нее мрачные взгляды, а леди Рэндалл смотрит так, будто она, Кэролайн, надела корсет поверх платья. Более того, вдовствующая маркиза тоже на нее постоянно поглядывала. И если она правильно поняла выражение лица пожилой дамы, то та ее как бы оценивала. Может, старуха хотела, чтобы у них с Энтони завязался роман? Что ж, это объяснило бы и приглашение, и оценивающий взгляд. Но если так… Тогда неудивительно, что Хантингтон сердит. Наверное, маркиз не хотел такого брака. В таком случае неловкости между братьями не избежать.
А Энтони снова улыбался. Неужели он считал все происходившее забавным? Но он ведь должен понимать, что его бабушка и ее, Кэролайн, отец полагали возможным подобный политический и финансовый союз…
Лакеи подали на стол фрукты, сыр и мадеру. А что, если… Может, если вдовствующая маркиза решит, что она, Кэролайн, пьяница, то тогда…
Схватив бокал, Кэролайн одним глотком опорожнила почти половину – и тут же закашлялась.
Энтони наклонился к ней и прошептал:
– Ваша кузина упадет в обморок, если вы сделаете еще один такой глоток.
И действительно, Анна побледнела и сделала едва заметное движение головой, – мол, ты и так уже выпила достаточно. Но Кэролайн, проигнорировав кузину, снова подняла хрустальный бокал и допила вино. Если потребуется, она будет до конца играть роль алкоголички – только бы старуха сочла их брак с Энтони невозможным. Она вообще не хочет выходить замуж – ни за Энтони, ни за любого другого мужчину. Она хочет сосредоточиться на своих статьях, поэтому…
Подозвав жестом лакея, Кэролайн указала на свой пустой бокал, – мол, надо наполнить.
Анна в изумлении раскрыла рот, а ее кузина повернулась к вдовствующей маркизе и сделала еще один большой глоток.
– Леди Хантингтон, у вас прекрасное вино, – сообщила девушка. – Знаете, я так люблю мадеру… Впрочем, я люблю любое вино – и сладкое, и терпкое, и сухое. – Кэролайн изобразила идиотский смешок.
Анна задохнулась от возмущения, а Энтони фыркнул. Старуха же смотрела на девушку с любопытством.
Тут лорд Альстед тоже принялся хвалить мадеру, а Кэролайн, снова посмотрев на маркизу, допила до конца и этот бокал.
Энтони наклонился к ней и прошептал:
– Дорогая, мне кажется, я понимаю, что вы затеяли, но не стоит заходить слишком далеко.
И он был прав. Комната начала как бы раскачиваться…
– Дорогие леди, – сказала вдовствующая маркиза, – теперь мы перейдем в гостиную. А джентльмены наверняка хотят отведать портвейна, возможно – в курительной комнате. Энтони, помоги мне! – Маркиза стукнула палкой о золотисто-красный турецкий ковер.
Кэролайн встала – и пол под ней закачался, как палуба корабля во время шторма. Чтобы устоять на ногах, она схватилась за стол. О, какой ужас!
– Обопритесь на мою руку, – прошептал рядом низкий голос.
Она неприязненно посмотрела на Хантингтона, внезапно оказавшегося рядом с ней, а он так же тихо добавил:
– Не глупите, Кэролайн. Позвольте вас проводить.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература