Читаем Никогда не целуй маркиза полностью

– Я тоже так решила, – сказала Анна. – Но почему это тебя так беспокоит? Лорд Энтони – само очарование.

– Он слишком очарователен и слишком молод, поэтому начнет изменять через месяц после свадьбы. – Кэролайн не стала объяснять, что вообще не собиралась замуж – Анна не поняла бы ее.

– Я тебя понимаю и сочувствую, Каро. Лорд Энтони действительно не станет верным мужем, но напиваться перед всеми этими людьми… Ты можешь погибнуть в мнении света. Какое счастье, что лорд Хантингтон проводил тебя. Благодаря ему мы были спасены от ужасно неловкого положения. Интересно, почему он это сделал? Знаешь, леди Рэндалл была очень недовольна…

– Лорд Хантингтон хотел сообщить мне, что его мнение важнее желания вдовствующей маркизы. А сам он не одобряет договорных браков. – «Во всяком случае брак между его братом и мной», – мысленно добавила Кэролайн.

– Ах!.. – Плечи Анны опустились. Видимо, возможность породниться с семьей Трент казалась ей весьма привлекательной.

Леди Хантингтон и леди Рэндалл, стоя в центре комнаты, о чем-то беседовали и время от времени поглядывали на Кэролайн. Конечно же, они говорили именно о ней, и, конечно же, леди Рэндалл отпускала едкие замечания в ее адрес. Видимо, говорила, что «эта девушка» не может стать подходящей невестой для лорда Энтони. Что ж, так оно и есть… Но если бы она, Кэролайн, не была так настроена против брака, то непременно сказала бы леди Рэндалл, что по положению в свете она является ровней для Энтони. Ведь ее дедушка был графом, а ее кузен Эдвард являлся нынешним графом Торнтоном, хотя он негодяй и распутник.

Тут с балкона задул прохладный ветерок, и Кэролайн, сделав глубокий вдох, тут же почувствовала, что кружение в голове замедлилось. И теперь ей уже не хотелось улечься прямо на пол и уснуть.

Внезапно послышался стук трости по ковру, а веер Анны задвигался еще быстрее – к ним приближалась старая маркиза.

– Мисс Лоуренс, – произнесла старуха, – как вы себя чувствуете?

Решив, что еще одно представление пойдет ей на пользу, Кэролайн радостно улыбнулась.

– Ах, леди Хантингтон, у вас за столом был превосходный выбор вин!

– Боже мой… – пробормотала Анна и стукнула кузину веером по бедру. После чего с улыбкой сказала: – Леди Хантингтон, мне хотелось бы поблагодарить вас за приглашение.

– Я тоже рада вам, миссис Уоллес, – ответила пожилая дама.

– Я только что говорила леди Хантингтон, что вы, мисс Лоуренс, виртуозно играете на рояле, – с усмешкой проговорила подошедшая к ним леди Рэндалл; было очевидно, что ей ужасно хотелось увидеть окончательное фиаско Кэролайн.

– Вы очень любезны, миледи, но должна признаться, что я не так уж хорошо играю, – ответила девушка.

– Неправда, – возразила леди Рэндалл. – Я слышала, как вы играете. Это было превосходно!

Кэролайн не была уверена, что ее пальцы справятся с клавишами. А ведь леди Рэндалл именно на это и рассчитывала…

– Я давно не играла, миледи. С тех пор как умерла моя мать, я не подходила к роялю. – И это была чистейшая правда.

– Но все же вы могли бы…

– Летиция, – перебила вдовствующая маркиза резким и не терпящим возражений тоном, – мне бы хотелось, чтобы мисс Лоуренс немного прогулялась со мной. Найдите себе другую пианистку.

«Прогуляться? Неужели и леди Хантингтон хочет опозорить меня?» – удивилась Кэролайн.

В этот момент Анна встала и, взглянув на маркизу, сказала:

– Миледи, прошу вас, воспользуйтесь моим местом, если хотите побеседовать с моей дорогой кузиной.

– Да, пожалуй, так будет лучше. – Вдовствующая маркиза села и посмотрела на Анну и леди Рэндалл так, словно они были муравьями, мешавшими насладиться пикником.

Анна тотчас же отошла.

– Летиция, – сказала старая маркиза, – мне кажется, леди Пендельтон хочет с вами поговорить.

Леди Рэндалл закусила губу и тоже удалилась. А вдовствующая маркиза тихо проговорила:

– Я поняла ваше поведение как акцию, направленную на то, чтобы сорвать возможную помолвку между вами и моим внуком. Я права?

Кэролайн раскрыла рот – и замерла: «Какая умная старуха!»

– Не знаю, что вы имеете в виду, миледи.

– Не надо изображать передо мной инженю [11], мисс Лоуренс. Вся сцена за столом напоминала театр, и ваше представление не могло меня обмануть.

– Представление?..

– Вот именно. Неужели вы возражаете против этого союза? – Глаза пожилой женщины сверкали озорством. – Ведь мне-то показалось… Ну, скажем так: между вами существуют некие отношения, способные сгладить противоречия.

Что имела в виду миледи? Между ней и Энтони нет никаких отношений. Тут внимание Кэролайн привлекли мужские голоса. Джентльмены возвращались в гостиную. К ним направлялся Хантингтон – по-прежнему хмурый. Но старая маркиза нисколько не смутилась – напротив, улыбалась как кошка, которую нечаянно заперли в кладовке со сметаной.

– Мой внук чем-то обеспокоен – видите, как торопится.

Конечно, обеспокоен! Он очень заботился о своих родных и не желал, чтобы бабушка устроила этот брак.

– Он против ваших усилий, связанных с лордом Энтони и мной, – ответила Кэролайн, стараясь говорить как можно спокойнее.

Вдовствующая маркиза приподняла тонкую седую бровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократы с дурной славой

Похожие книги