Читаем Никогда не целуй маркиза полностью

– Если вы плохо себя чувствуете, то я останусь с вами и позову доктора Тримбла.

– Ни в коем случае! Я слышала, что вы обещали вальс мисс Лоуренс. Вам следует выполнить обещание.

Вальс? Кэролайн прикусила язычок. Милорд ничего подобного не обещал. А леди Хантингтон… Ох, она похожа на гончую, которая преследует зайца. И теперь, если Хантингтон не станет с ней танцевать… Тогда все, кто слышал этот разговор, сочтут его весьма странным.

Тут леди Альстед положила руку на плечо Кэролайн и тихо прошептала:

– Вы всегда можете пожаловаться на головную боль, как сделала я. Тогда вам не придется танцевать с ним.

Подобное замечание ужасно возмутило Кэролайн, и она заявила:

– Для меня большая честь танцевать с лордом Хантингтоном, я с нетерпением этого ожидаю.

Едва Кэролайн произнесла эти слова, как вдруг почувствовала, что сказала правду. Ей действительно хотелось танцевать в его объятиях, хотелось ощущать его рядом, когда он будет вести ее в танце через зал.

– Мисс Лоуренс, возможно, вы не знаете о его прошлом, об ужасном случае, произошедшем с его женой. Она умерла. Вам не следует поощрять его ухаживания.

– Миледи, я уверена, что он не имеет ни малейшего отношения к той трагедии, которая произошла с его женой.

Леди Альстед придвинулась к Кэролайн еще ближе.

– Разве вы не читали статью в газете «Лондон Реформер»? – спросила она. – Даже автор этой статьи считает его виновным.

Кэролайн невольно вздохнула. О боже, ведь это она несла ответственность за злобные слова этой женщины.

Заставив себя усмехнуться, девушка заявила:

– Миледи, этот журналист – просто болван. – Она указала на лорда Альстеда, беседовавшего с Хантингтоном: – Неужели вы ставите мнение С. М. Смита выше доброго мнения вашего мужа? Я уверена, что такой благоразумный и уважаемый джентльмен, как лорд Альстед, не стал бы разговаривать с маркизом, если бы считал его недостойным человеком. И если ваш муж считает его порядочным человеком, то и я того же мнения.

Кэролайн немного помолчала, потом добавила:

– Как же так, миледи? Неужели вы ценили мнение какого-то С. М. Смита выше мнения вашего мужа?

Сплетница раскрыла рот, но так ничего и не сказала. Ведь не могла же она подвергать сомнению ум и принципиальность своего мужа…

– Да, действительно… – пробормотала она несколько секунд спустя. – Альстед очень проницателен в делах такого рода. Возможно, я поторопилась с осуждением…

– Возможно? – переспросила Кэролайн, приподняв бровь.

– О нет-нет, я была не права, – поспешно ответила леди Альстед.


Энтони вальсировал с Кэролайн в бальном зале у Барроу под звуки вальса Штрауса, но она при этом все время смотрела на лорда Хантингтона. Маркиз беседовал с несколькими джентльменами, а леди Рэндалл – единственная женщина в этой группе – стояла совсем рядом с ним. Она явно хотела быть не просто другом Хантингтона.

Энтони откашлялся и проговорил:

– А вы знаете, что у него была любовница и множество внебрачных детей?

Кэролайн едва не упала, зацепившись за собственные ноги. Сильные руки Энтони поддержали ее, и она в ужасе прошептала:

– Вы о ком? – Сердце девушки гулко забилось.

– Конечно, об Иоганне Штраусе, авторе этой прелестной музыки. А вы о ком подумали? – Энтони весело ухмыльнулся.

Кэролайн с трудом подавила желание наступить ему на ногу. Этот негодяй специально ее дразнил! Он понял, что между ней и Хантингтоном что-то происходит. Энтони любил изобразить легкомысленного гуляку, хотя вовсе не был таким.

А молодой человек с той же ухмылкой продолжал:

– Мне кажется, что старая ведьма, которую все знают как мою бабушку, уже объяснила вам, что хочет выдать вас замуж за Джеймса, не так ли?

– Да, верно. А вам бы следовало сказать мне об этом раньше.

Энтони пожал плечами.

– Я думал, будет лучше, если Джеймс вам скажет. Значит, дорогая Кэролайн, вы станете моей сестрой?

Она промолчала. Интересно, что это значит – быть замужем за Хантингтоном и стать членом его семьи, вместе с ним воспитывать детей? Кэролайн отогнала глупые мысли и отвернулась, чтобы не видеть карих глаз Энтони с длинными густыми ресницами – таких же, как глаза его брата.

– Нет, мы с лордом Хантингтоном вовсе не собираемся вступать в брак, – ответила наконец девушка.

– Какая жалость!

Они вальсировали рядом с другими парами; когда же приблизились к группе, в которой стоял Хантингтон, Энтони привлек ее к себе так близко, что она сочла это неприличным. А темные глаза старшего брата внимательно следили за ними.

– Перестаньте, Энтони! – строго сказала Кэролайн.

Негодяй громко рассмеялся, и на это многие обратили внимание.

– Так вы точно не хотите стать моей новой сестрой?

– Конечно, нет. Вашему брату я не интересна, а мне не интересен он.

Но это было совсем не так. Между ними действительно существовала какая-то связь, возможно – физическое влечение, желание. Но ничего по-настоящему серьезного между ними не было. К тому же Хантингтон вообще не хотел жениться, и об этом он ясно сказал в саду. А она не собиралась выходить замуж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократы с дурной славой

Похожие книги