– Правда? – спросил Энтони. – Но, знаете, когда я прижал вас к себе, на его лице появилось такое гневное выражение, что сразу стало ясно, как он относится к вам. Разве не так?
– Он не хочет слухов и сплетен, а они непременно возникнут, если вы еще раз прижмете меня к себе так крепко.
– Мой брат говорил вам, как мило вы выглядите, когда ваши щеки краснеют? Могу представить, как вы очаровательны, когда вас целуют.
Кэролайн тут же вспыхнула – покраснела даже шея. Судорожно сглотнув, она заявила:
– Если вы еще раз скажете нечто подобное, я брошу вас прямо посередине бального зала.
– Но это же будет сцена! – Энтони расплылся в улыбке. – И поползут слухи и сплетни.
– Все будут смотреть только на вас! И все подумают – вполне справедливо, – что вы сказали мне что-то неприличное.
– По правде говоря, Кэролайн, мне нравится моя репутация негодяя. Это заставляет мамаш с дочками на выданье держаться от меня подальше. И вообще, я всего лишь второй сын. А вот если бы титул достался мне, то они бы не обращали внимания на мелочи.
Энтони подмигнул своей партнерше и снова прижал ее к себе, когда они кружились недалеко от Джеймса. Тот нахмурился, а леди Рэндалл улыбнулась.
Кэролайн наступила Энтони на ногу, и юноша скривился от боли.
– В следующий раз сделаю так, что вы споткнетесь, – пробурчала девушка.
– Вы же сказали, что бросите меня посреди зала.
– Теперь нет нужды. Вальс скоро кончится.
– Грустно, но это так, – вздохнул молодой человек.
Вскоре прозвучали последние аккорды, и Энтони, прихрамывая, повел свою партнершу туда, где стояли Анна и Чарлз. Склонив голову, он произнес:
– Благодарю вас за танец, мисс Лоуренс. Он был чрезвычайно познавательным.
«Энтони вел себя просто возмутительно», – думала Кэролайн. Но Анна, которая все еще считала, что леди Хантингтон решила выдать за него ее кузину, улыбалась, глядя ему вслед.
– Нужно признать, Кэролайн, что он очарователен. Может, тебе удастся его перевоспитать?
– Перевоспитать его? Но он ведь…
Она осеклась, заметив, что к ней приближался мистер Рид, известный под именем «неуклюжий Рид». Щеки юноши пылали, что свидетельствовало о том, что он очень старался не наступать на ноги своей предыдущей партнерше.
Остановившись перед Кэролайн, мистер Рид отвесил ей низкий поклон и проговорил:
– Мисс Лоуренс, окажите мне честь танцевать со мной следующий вальс.
Кэролайн инстинктивно поджала пальцы в бальных туфельках. Но, увы, избежать неизбежного не получится. Ведь если она откажет юноше, то не только обидит его, но и вызовет гнев его матери.
– Да, для меня большая честь…
– Мисс Лоуренс, – послышался вдруг мужской голос, – мне кажется, этот танец вы обещали мне.
Кэролайн не видела говорившего, но сразу же узнала этот голос. И узнала запах, на который мгновенно реагировало ее тело. Сердце девушки забилось, и она, повернувшись, увидела перед собой лорда Хантингтона. Лицо его было серьезным, но в темных глазах сверкали озорные искорки. Строго взглянув на молодого джентльмена, маркиз проговорил:
– Мистер Рид, у меня еще не было возможности танцевать с мисс Лоуренс. Я надеюсь, вы не возражаете?
Кадык юноши дернулся, и он пробормотал:
– Ни в коем случае, милорд. Уступаю вам честь танцевать с мисс Лоуренс.
– Благодарю вас, молодой человек! – с улыбкой кивнул Хантингтон.
Он предложил девушке руку и повел ее в круг танцующих.
– Кэролайн, я помню, как он наступал вам на ноги, когда вы танцевали с ним в последний раз. Не говоря уже о подоле платья… Вот я и решил вмешаться.
– Милорд, вы поступили как истинный рыцарь. – О, как бы ей хотелось, чтобы он пригласил ее на танец, потому что желал с ней танцевать! Глупость, конечно… Но, в конце концов, ей все равно, главное – ноги будут целы.
– Разве я не обещал вам вальс? – Хантингтон едва заметно улыбнулся.
– Ваша бабушка очень изобретательна, милорд.
– Вы ей льстите, Кэролайн! Моя бабушка – властная интриганка, к тому же вздорная женщина.
Маркиз сжал руку девушки, другую положил ей на спину и уверенно повел ее в танце. Кэролайн же вдруг почудилось, что она парит в воздухе.
Глава 18
Джеймс с трудом сдерживался – ужасно хотелось покрепче прижать к себе Кэролайн. Они вальсировали как единое целое – будто танцевали так много раз. А ведь он очень давно не танцевал… Но сейчас Джеймс наслаждался вальсом. Когда он увидел, как Энтони кружит вместе с Кэролайн по бальному залу, он почувствовал боль в груди. И эта мучительная боль до сих пор отдавалась в сердце.
Тут маленькая волшебница, с которой он кружился сейчас по залу, подняла ресницы и взглянула на него. Зеленые глаза отражали свет канделябров и сверкали как драгоценные камни. Она была прелестна. Танцуя с ней, он замечал, как пробуждаются чувства и возвращаются давно забытые эмоции.
Боже, как он желал ее! Их близость толкала его на рискованные поступки – на поступки, которым нет прощения.
Они достигли конца зала и повернули налево вместе с остальными танцующими.
– О чем вы думаете? – спросила Кэролайн.
Джеймс едва не засмеялся.
– Иногда приходится скрывать свои мысли.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература