Читаем Никогда не целуй маркиза полностью

– С чердака, моя дорогая. Это свадебное платье твоей матери.

Грудь Кэролайн пронзила острая боль. Как бы ей хотелось, чтобы здесь была мама! Она прикрыла глаза, стараясь сдержать закипавшие слезы.

– Спасибо вам огромное, миссис Рот!

Пожилая женщина погладила девушку по плечу.

– Не плачьте, милая. Вы же не хотите, чтобы во время церемонии у вас были красные глаза. Ваш красавец-джентльмен подумает, что вы не хотите за него замуж.

Кэролайн утерла глаза.

– Миссис Рот, я уже довольно давно попросила Билли доставить записку лорду Хантингтону. Спросите у него, передал ли он записку прямо в руки милорда?

– Ох уж этот мошенник Билли! Вот, оказывается, куда он запропастился. Нет, он не вернулся. Боюсь, он слишком любит дешевый джин. Вы давали ему деньги?

– Да, дала, чтобы он заплатил за наемный экипаж.

– Этот мерзавец, видно, сидит в каком-нибудь заведении и пропивает ваши денежки. Перси должен его уволить, когда он вернется. Я за этим прослежу.

Сердце Кэролайн забилось так, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. Неужели Билли не доставил ее записку? Она вскочила и бросилась к письменному столу.

– Миссис Рот, мне необходимо доставить письмо лорду Хантингтону как можно скорее.

– Да, дорогая, конечно, но… – Домоправительница указала на часы, – лорд Хантингтон уже уехал в собор Святого Георгия.

О боже! Но ведь она не могла выйти за Джеймса, не открыв ему всей правды.

– Я не могу выйти за него, – пробормотала Кэролайн, чуть не плача.

– Вы просто нервничаете, дорогая. Каждая невеста нервничает в день свадьбы.

– Я не могу!.. Это было бы непростительно!

– Деточка, какая чепуха! Вы же не заставите его стоять перед алтарем в одиночестве – вот это было бы непростительно, согласны?

Да, действительно. Это был бы ужасный скандал. Однако же… Ведь церемония будет совсем скромной – только отец, ее кузены Анна, Чарлз и Эдвард, а также братья и сестра Джеймса и его бабушка. Может, никто и не узнает, что она не появилась на брачной церемонии в церкви? Но Анна могла бы рассказать – такое вполне возможно. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы в свете шептались, будто она не вышла замуж за Джеймса, потому что поверила сплетне о его жене. Кроме того, следовало помнить о лорде Хамби. Если отец заставит ее выйти замуж за Хамби, все станут думать, что она считает Джеймса хуже этого старого развратника.

За открытым окном послышался топот конских копыт. Мегги оперлась на подоконник и выглянула наружу.

– Ваш экипаж прибыл!

Миссис Рот положила руку на плечо Кэролайн:

– Все будет хорошо, моя дорогая. Теперь сядьте, чтобы Мегги могла прикрепить фату к волосам.

Дверь спальни снова открылась. В комнату вошла Анна и всплеснула руками:

– Ты просто сияешь, Каро!

Кузина была в отличном настроении. Отец сказал ей, что они с Чарлзом могут остаться в Лондоне до конца сезона. Анна протянула невесте шестипенсовик.

– Положи его в туфельку.

– Но для чего? – Кэролайн взяла монетку.

– Вы разве не знаете, мисс?! – воскликнула Мегги. – Это принесет вам удачу!

Но Кэролайн опасалась, что ей понадобится не просто удача.

Громкий стук в дверь заставил всех обернуться.

– Войдите!

В комнату вошел отец.

– Дочь, ты готова?

Она была совсем не готова, но все же утвердительно кивнула.

Отец достал из кармана ювелирный футляр.

– Только что принесли. Один из лакеев Хантингтона.

Сердце Кэролайн радостно подпрыгнуло в груди. Джеймс прислал ей свадебный подарок! Она подняла крышку – и замерла. Внутри, на белом бархате, лежало изумрудное ожерелье. Огромный зеленый камень был окружен бриллиантами – невыразимо прекрасное ожерелье. Кэролайн вынула его из футляра, держа за золотую цепочку.

– Отец, ты поможешь мне надеть?

Лоуренс застегнул ожерелье, и Кэролайн тотчас же ощутила вес тяжелых камней, что легли ей на грудь подобно тяжкому чувству вины. Видимо, она не сможет до свадьбы сказать Джеймсу, что она и есть С. М. Смит. Оставалось лишь надеяться, что он не убьет ее, когда все узнает.


– Проклятье! – пробормотал Джеймс, поправляя узел шейного платка. – Чертов платок весь перекрутился.

– Пока вы его не трогали, с ним все было в порядке, – заметил Рейли. – Это вы сами крутитесь как мартовский кот вокруг кошки.

Джеймс строго взглянул на слугу, но это не произвело на друга детства ни малейшего впечатления. Рейли только ухмыльнулся и поправил воротник утреннего сюртука Джеймса.

– И помните: вы женитесь, а не на виселицу идете.

Да, он это помнил. И он прекрасно сознавал, что именно Кэролайн заставила его почувствовать себя молодым и бодрым. Возможно, поэтому во сне ему приснились дети. Не один и даже не два прелестных ребенка, а полный дом почти взрослых парней. Точнее их было пятеро. Все похожи на Кэролайн, а характером – на Энтони. И он видел во сне, что их арестовали в борделе, где они подрались из-за рыжеволосой проститутки. Проснулся же он в холодном поту.

– Да, я забыл, – сказал Рейли и достал из кармана сложенный лист бумаги.

– Вот, я нашел это в кармане одного из ваших сюртуков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократы с дурной славой

Похожие книги