— До Майруби еще надо добраться, — возразила Ева. — А здесь такие прелестные зеленые места… И сухая погода… И, в конце концов, у нас пока еще есть эта машина. Не «Шератон», конечно, но при известных навыках…
— Ты несколько изменила свои взгляды на жизнь, — улыбнулся он.
— Из-за этих самых приключений. Я вдруг поняла, что ожидаемого будущего у меня может и не быть. И то, что хочешь сделать, не надо откладывать на потом.
— Только отъедем подальше от дороги, — сказал Милов. — Хотя это и Африка, но приличия соблюдать все же следует.
— Не знала, — сказала Ева, — что ты такой педант и формалист!
Глава 3
«Таймс оф Индиа», вторая полоса:
«Как заявил нашему корреспонденту высокопоставленный представитель Министерства внутренних дел, ведется широкая проверка всех средств воздушного транспорта, прибывших в Индию на протяжении последних четырех дней (иными словами, после нападения на лабораторию «Братья Симс» в Африке, которое подробно освещалось в нашей газете). Все до сих пор проверенные самолеты — это можно утверждать со всей определенностью — не имеют никакого отношения к совершившемуся преступлению, их владельцы, а также обслуживающий персонал — вне подозрений. Пока не найдены еще три самолета, пересекшие в эти дни воздушную границу страны; при этом есть основания предполагать, что они связаны с сепаратистским движением в Кашмире и занимаются перевозкой оружия и боеприпасов для кашмирских боевиков и террористов. Представляется, однако, маловероятным, что эти машины могут быть замешаны в деле о похищении «матовых алмазов» хотя бы потому, что кашмирские сепаратисты весьма далеки от обладания ядерным оружием.
На вопрос нашего корреспондента, не рассматривается ли в министерстве такая возможность: ценный материал похищен для того, чтобы продать его более заинтересованным странам и вырученные деньги использовать для закупки вооружений, представитель министерства ответил, что совершенно исключить такую версию нельзя, однако он не располагает какими-либо конкретными сведениями по этому вопросу.
Таким образом, вопрос о возможном нахождении бета-углерода на территории Индии пока остается открытым. Нам, однако, представляется куда более возможным, что стратегический материал был переправлен в Пакистан, чьи захватнические планы давно и хорошо известны».
В Лондоне, в малоприметном доме на узкой Харви-стрит, Докинг, негромко постучавшись, вошел к Фэрклоту.
— Потери, сэр.
— Кто доложил?
— Спутниковое слежение. Восемьдесят седьмой погас.
— Это… помнится, в Африке.
— В Раинде.
— Его звали…
— Томпсон Одинга, сэр.
— Да, помню. Значит, его раскрыли.
— Не обязательно. Мог быть и просто несчастный случай. Тропические леса… Мало ли что.
— Он успел дать информацию?
— Странную. Что напал на след, совершенно неожиданный, он даже сказал — неправдоподобный, но не было условий для продолжительной связи. Что он, по-вашему, имел в виду?
— Однако, хоть что-то членораздельное он успел сказать?
— Он начал говорить, успел произнести: «Приют Ветеранов», и тут же передача прервалась.
— Приют Ветеранов? — медленно повторил Фэрклот. — Вот, значит, как.
— Да, сэр. Раинда, северо-восток, на самой границе с заповедником Катера. Мы когда-то интересовались этим районом. Но безрезультатно. Все так и осталось на уровне подозрений.
— Знаю, знаю. Очень печально, Докинг. Я надеялся на него. Его предметом была контрабанда тканей. Мы перехватили информацию, позволявшую предположить…
Он не закончил. Докинг проговорил:
— Если туда все равно придется послать кого-то, то, возможно, вы сочли бы возможным поручить этот поиск мне? Вы знаете, сэр, что проблема контрабанды тканей интересует меня с момента ее возникновения.
Фэрклот кивнул.
— Разумеется, Докинг. Я знаю, что вы немного — не обижайтесь, пожалуйста, помешались на идее о контрабандном провозе человеческих органов для трансплантаций. Поэтому и выбрал вас. Но в Африку я вас не пошлю. Или, во всяком случае, не сразу.
Докинг едва уловимо вздохнул.
— Я слушаю вас, сэр.
— Мне стало известно, что Берфитт появился… Где бы вы думали? Вы ведь не забыли Берфитта, Докинг?
— Разумеется, я помню, сэр. Но мне казалось, что он уже несколько лет как отстранился от всякой деятельности такого рода.
— Возможно, и отошел. Но так или иначе, он уехал вчера, затем был замечен в Калерии, а вот теперь оказывается, что появился… в Москве. Признайтесь, вы удивлены.
— Не сказал бы, сэр. Визит делового человека в Москву — не редкость в наши времена.
— Да. Но если у этого человека столь захватывающая биография… Чего только в ней не было, не так ли, Докинг? Так вот, меня очень серьезно интересует: зачем он полетел в Москву, с кем будет там встречаться, на какие темы разговаривать, и так далее. Кстати, вам известно, где Берфитт обосновался вскоре после того, как перестал заниматься интересовавшими нас делами?
— Этого я не знаю, сэр.
— В фонде «Лазарет». Вы о нем, безусловно, слышали достаточно много. Медицинский межнациональный фонд — хорошие клиники, первоклассная хирургия, широкая благотворительность в медицинском плане…
— И при всем этом немалые прибыли.