Читаем Ночь накануне полностью

Вздрогнув, та упала назад, споткнувшись о Ханну. Кейтлин вцепилась в ножницы, когда те лязгнули по столу. На полу Ханна, с булькающим звуком, плевалась кровью. О, Боже, все кончено.

Снаружи донеслись какие-то сторонние звуки и Аманда наконец-то услышала шаги, когда почти упала на оружие.

- Что за черт?

- Полиция, открывайте! – мужской голос звучал из погреба.

- Черт. – Аманда схватила пистолет Чарльза, глаза ее сверкали от ярости. Она посмотрела на Кейтлин. – Это ты виновата. Ты привела их ко мне.

Она прищурила глаза.

- Это полиция. Откройте дверь. Сейчас же!

- Идите вы к черту, - пробормотала Аманда и приложила оружие к голове Кейтлин. – Это не то, что я планировала, Бедовая Кейти, но сойдет.

С приглушенным криком, Ханна подкатилась под ноги Аманды. Кровь размазалась по пленке. Кейтлин схватила ножницы рукой и бросилась вперед, кинувшись всем весом на сестру. Прыжок был неловким, странным.

Аманда оступилась. Она упала назад, споткнувшись о Ханну, сверху на нее приземлилась Кейтлин.

Грянул выстрел. Он прозвучал в маленькой комнате оглушающим ревом.

Горячая боль резанула живот Кейтлин. Со всей силой она погрузила ножницы в шею Аманды и откатилась.

Ужасающей красной струей кровь брызнула из горла Аманды, и та закричала страшным голосом.

Дверь в комнату с треском распахнулась.

Кейтлин тяжело дышала, в агонии, кожа горела.

Ханна, о, Боже, пожалуйста, не дай Ханне умереть!

Полицейские с оружием ворвались в комнату. На нее наставили пистолеты, и пришла темнота, затягивая ее, нанося бальзам на горящую боль в животе.

- Вызовите скорую, - заорал мужчина. Знакомый голос. Рид. Это он. Детектив Пирс Рид.

- Они уже едут, - отозвалась женщина, но Кейтлин ее не видела, и гул в ее голове звучал громче голосов, заглушая весь шум.

- Они нужны сейчас! Господи Боже, они умрут от потери крови!

Голоса отдалялись, удаляясь от нее, пока сознание угасало. Картинки проплывали перед глазами калейдоскопом. Келли - смеющийся ребенок, дразнивший ее, бежала под солнцем, а затем взрыв огня и свет, озаривший ночь... Гриффин делится секретами в лесу...Бабуля с холодным взглядом и еще более холодная на ощупь...Чарльз, лежащий и истекающий кровью в лесу, больше неспособный приходить ночью в ее комнату, и Джейми, милая, милая Джейми хихикает, пока они строят замок из песка на пляже летом...а потом Адам. Красивый. Сильный. Терпеливый, темноволосый, с загадочной улыбкой...с понимающими глазами и твердыми губами... Ее горло сжалось и за отдаленным грохотом царапающих пол ботинок и гулом кричащих людей, она представила, что сказала бы ему, будь у нее возможность.

О, пожалуйста...Адам...прости, что я не была сильнее.

_________________


[1]GHB (Гамма-гидроксибитурат) - представляет собой белый с желтоватым оттенком кристаллический порошок со слабым специфическим запахом. Растворим в воде и спирте. GHB используется в качестве снотворного, а также как психоактивное вещество - релаксант, по действию сходное с алкоголем. Так называемый «наркотик свидания» (или «наркотик для изнасилования на свидании») - в США знаменит тем, что его подсыпают на свидании девушкам, которые от него погружаются в глубокий сон, а молодые люди имеют возможность воспользоваться их состоянием.

[2] "Лизол" (Lysol) - марка чистящего дезинфицирующего средства - спрея или салфеток, обычно с лимонным запахом. А также обеззараживающее средство; раствор крезола в калийном мыле. Применяют в виде горячих (40—50°С) водных растворов для обеззараживания выделений, предметов и вещей, зараженных возбудителями кишечных и капельных инфекций, а также для дезинфекции кожи.


Глава 34


Адам метался по приемному покою больницы: из одного конца - в другой, из одного конца – в другой. Казалось, он уже протоптал дорожку по синему ковру между засыхающей в кадке пальмой и зеркальным стеклом окна, выходящего на парковку.

Прошло уже двенадцать часов с момента перестрелки, и четыре – как Кейтлин на хирургическом столе удаляли из селезенки пулю, полученную во время борьбы с Амандой. Но Кейтлин выжила, а Аманда – нет. «Это и к лучшему», - сердито подумал Адам. За свою жизнь Аманда Монтгомери убила и замучила слишком многих.

Жизнь Ханны все еще висела на волоске, так как переливания крови оказалось недостаточно, чтобы уверенно говорить о положительном результате. Он произнес короткую молитву за нее и за Кейтлин.

Особенно его беспокоила вторая из них. Как отреагирует ее хрупкая психика на тот факт, что она убила свою сестру? Ту самую сестру, что умышленно уничтожила большую часть семьи Кейтлин, включая и ее дочь? Как она воспримет новость о том, что сама страдает раздвоением личности и, возможно, шизофренией? Что она стала уникальным случаем в мире психиатрии, приняв на себя черты индивидуальности своей сестры? Адам задумчиво потер челюсть, почувствовав отросшую за день щетину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саванна

Ночь накануне
Ночь накануне

Аннотация: Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет… Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях. Но сейчас, когда поддержка сестры нужна ей больше всего, она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова… особенно новому привлекательному городскому психологу Адаму Ханту… Решившись освободить все темные закоулки своего сознания, Кейтлин начинает доверять Адаму, мужчине, который, похоже, держит в руках ключи к ее прошлому и будущему. По мере того, как они работают вместе, испытываемое ею отчаяние от каждого нового провала в памяти уступает дорогу леденящему ужасу, когда правда постепенно начинает всплывать на поверхность, кусочек за отколотым кусочком… выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем можно было себе представить…   Перевод: Black SuNRise, kira in love, KattyK, Паутинка, na, Lin Lynx, Синчул, Nataly NN, Таташа, Catrina, Офелия, Mad Russian Бета-ридинг: Оксана-Ксю Вычитка: Black SuNRise Перевод сделан для сайта: www.lady.webnice.ru

Дамский клуб Сайт , Лайза (Лиза) Джексон , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Романы
Завтра утром
Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться. Она дает убийце прозвище Гробокопатель и пытается сама вести расследование. Полиция обнаруживает труп за трупом, и Никки начинает осознавать, что в происходящем есть нечто знакомое. Серийный убийца втягивает ее в свою извращенную игру, но она даже не догадывается, как близка — как убийственно близка — к истине…Зловещий триллер Лайзы Джексон «Завтра утром» — впервые на русском языке. В лучших традициях Альфреда Хичкока и «Молчания ягнят».

Лайза Джексон , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги