Серж
Ингэлс
Хелен
Брекенридж.
К семи вечера.Хелен.
Ты не против, если я осмотрюсь в своем доме?Брекенридж.
Ну конечно же! Сколь опрометчиво с моей стороны! Задерживать тебя здесь, когда ты, должно быть, умираешь от любопытства.Хелен
Тони.
Я покажу вам. Я уже побывал везде в доме. Прачечная в подвале просто чудесна.Хелен.
Может, следует начать с комнаты Билли?Билли.
Да, мама, пожалуйста. Я хочу вернуться к себе в комнату.Флеминг и Флэш выходят и вывозят Билли к правому выходу со сцены, Брекенридж собирается проследовать за ними.
Эдриен.
Уолтер, я бы хотела поговорить с тобой.Брекенридж.
Да, конечно же, дорогая моя.Хелен и Тони уходят вслед за Билли, Флемингом и Флэшем. Серж остается.
Эдриен.
Серж, когда вы слышите, как кто-то произносит: «Я хотел бы поговорить с вами», обычно подразумевается, что это должно происходить наедине.Серж.
А, ну конечно! Простите, мисс Ноуланд!Брекенридж
Эдриен
Брекенридж
Эдриен.
Уолтер, прошу. Прошу, не заставляй меня распинаться об этом. Не могу даже описать, насколько я далека от того, чтобы шутить.Брекенридж.
Но я думал, что все было ясно еще год назад и что мы не станем снова поднимать этот вопрос.Эдриен.
И я не поднимала его, не так ли? Еще целый год. Я пыталась, Уолтер. Но я не могу продолжать.Брекенридж.
Ты не счастлива?Эдриен.
Не заставляй меня более ничего говорить.Брекенридж.
Но я не понимаю, ведь я…Эдриен.
Уолтер. Я отчаянно пытаюсь, чтобы наш разговор не окончился тем же, чем и в прошлом.году.
Не задавай мне вопросов. Просто скажи, что отпускаешь меня.Брекенридж
Эдриен.
Той постановкой, которую я показывала тебе в прошлом году.Брекенридж.
Для коммерческого продюсера?Эдриен.
Да.Брекенридж.
Для дешевого вульгарного коммерческого продюсера с Бродвея?Эдриен.
Для самого дешевого и вульгарного, какой только могла отыскать.Брекенридж.
Давай посмотрим. Если я правильно понимаю, ты будешь играть роль той крайне объективной молодой девушки, которая хочет стать богатой, которая пьет, матерится и…Эдриен
Брекенридж.
Ты переоцениваешь себя, дорогая. Ты не можешь сыграть такую роль.Эдриен.
Может, и нет. Но я попытаюсь.Брекенридж.
Хочешь чудовищного провала?Эдриен.
Кто знает. Я не хочу упустить шанс.Брекенридж.
Хочешь опозориться?Эдриен.
Кто знает. Придется так придется.Брекенридж.
А твоя публика? Что же насчет твоей публики?Она не отвечает.
Что насчет людей, которые любят тебя и уважают за то, какой ты предстаешь перед ними на экране?
Эдриен
Брекенридж.
Но ты, кажется, уже запамятовала, что Брекенриджский театр существует не просто развлечения ради. Он не для того был создан, чтобы потакать твоему эксгибиционизму или моему тщеславию. На нем лежит социальная миссия. Он обращается к тем, кому это нужнее всего. Он приносит им то, чего они больше всего хотят. Ты нужна им. Они столькому учатся у тебя. У тебя есть долг, цена которому выше актерских стремлений. Разве это для тебя не имеет значения?Эдриен.
Да будь ты проклят!