Читаем Ночной цирк полностью

Время от времени он беседует о цирке со своими приятелями по пабу. Один из которых оказывается редактором местной газеты, и после некоторых уговоров и парочки стаканчиков вина, он убеждает Фредрика показать ему его дневник. После стопки или двух бурбона, он уговаривает Фредрика позволить опубликовать выдержки из его дневника в местной газете.

Цирк покидает Дрезден в конце октября, но редактор газеты держит свое слово. Вышедшая статья, очень хорошо принимается, и за ней следом выходят еще одна, а потом за ней и следующая.

Герр Тиссен продолжает писать и в последующие месяцы его статьи перепечатывают и другие немецкие газеты. И, в конечном счете, их переводят и издают в Швеции, Дании и Франции. Одна из статей оказывается в лондонской газете под названием «Мои ночи в Цирке».

Именно эти статьи делают герра Фредрика Тиссена неофициальным лидером, номинальным главой, тех самых горячих последователей цирка.

Некоторые из них познакомились с Le Cirque des Reves через его статьи, в то время как другие чувствуют непосредственную связь с ним, поскольку они читают его слова, и ощущают близость к этому человеку, который бывал цирке, как и они, и испытал нечто поразительное и неподражаемое.

Некоторые разыскивают его, за этим следуют встречи и обеды, которые становятся предвестником формирования своего рода клуба: Общество любителей цирка.

Название reveurs — сновидцы, первоначально воспринимается как шутка, но в итоге оно закрепляется за «клубом», в виду своей уместности.

Герр Тиссен безмерно наслаждается происходящим, будучи окруженным близкими по духу людьми со всей Европы, а порой и того дальше, теми кто готов обсуждать цирк бесконечно. Он переписывает и переводит истории других сновидцев, чтобы включить их в свои статьи. Он конструирует маленькие подарочные часы для этих сновидцев, запечатлев в них их самые любимые моменты или выступления. (Одними из них оказываются чудесные крошечные летающие акробаты на ленточках, сделанные для молодой женщины, которая проводит большую часть своего времени в цирке в самом большом шатре, глядя вверх.)

Он даже несколько непреднамеренно начинает вводить некие модные тенденции среди сновидцев. На званом ужине в Мюнхене (многие из таких ужинов проводятся возле его дома, хотя они так же проводятся в Лондоне и Париже, а также во множестве других городов) он замечает, что, когда посещает цирк предпочитает одевать черное пальто, чтобы лучше вписываться в его окружение и ощутить себя его частью. Но при этом он повязывает ярко алый шарф, чтобы не сливаться с ним, а также как напоминание, что он как бы само зрительское сердце, и он просто созерцатель.

В таких узких кругах общения новости распространяются быстро, и вот с тех самых пор, когда часовщик впервые рассказал о своем предпочтении в одежде, так и повелось, что сновидцы посещают Le Cirque des Reves, облачаясь в черное, белое или серое, на фоне которых ярким пятном выделяется красный: будь-то красный шарф или шляпа, а если тепло, то красная роза, заправленная за лацкан или за ухо. Эта традиция также очень полезна для выявления других сновидцев, простой знак для тех, кто в курсе.

Находятся те, у кого есть средства и возможности, и даже те, у кого ничего этого нет, всё равно умудряются следить за передвижением цирка с места на место. Нет никакого маршрута, который был бы общеизвестным. Шапито переезжает с места на место каждые несколько недель, иногда с длительными перерывами, и никто, по правде говоря, не знает, где оно может появится, пока все шатры не будут уже установлены в пригороде или в сельской местности, или где-то между.

Но есть и такие, те немногие, избранные сновидцы, кто знаком с цирком и его маршрутом, кто завел полезные знакомства с надлежащими людьми и их своевременно уведомляют относительно ближайших переездов, и они, в свою очередь, уведомляют других, в других странах, в других городах.

Самый распространенный способ уведомления, работающий как при передаче лично, так и по почте, он же самый хитроумный.

Они отправляют карточки. Маленькие, прямоугольные картонки, больше похожие на открытки, которые бывают меняются, например в размерах, но неизменным остается одно, одна сторона черная, другая белая. Одни берут те открытки, что продаются на почте, другие делают свои собственные. На открытке просто написано:

Цирк приезжает…

и место прибывания. Иногда пишется еще и дата, но не всегда. В своей деятельности шапито при ближайшем рассмотрении оказывается очень требовательным к деталям, но, тем не менее, уведомления о его следующей точке назначения и даты выступлений можно получить достаточно часто.

Большинство сновидцев предпочитают не путешествовать слишком уж далеко. Сновидцы, живущие в Канаде, не очень-то охотно поедут в Россию, но с удовольствием надолго поедут в Бостон или Чикаго, в то время как те, кто обитают в Марокко, могут путешествовать по всей Европе, но вряд ли согласятся поехать в Китай или Японию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы