Читаем Норби полностью

– Интересно, – задумчиво произнес Марсель. – В мое время во Франции революционные настроения были заметными. Королеву не любили, хотя после рождения дофина она повзрослела и стала менее легкомысленной.

– Дофин умер в 1789 году, незадолго до революции, – сообщил Норби.

– Бедный ребенок! – вздохнул Марсель. – Тогда трон должен был унаследовать его брат.

– Нет, – возразил Джефф. – Был еще один наследник, не так ли, Норби?

– Совершенно верно, – подтвердил робот. – Информация содержится в моих банках памяти. 27 марта 1785 года, менее чем через два месяца после кражи ожерелья, у королевы родился второй сын, Людовик XVII. Разумеется, он не был коронован, так как разразилась революция. А потом он исчез…

– Да, но даже если бы революция действительно состоялась, она могла бы быть не такой жестокой, – заметил Джефф. – Допустим, народ не стал убивать Марию-Антуанетту и лишать трона ее сына. Что бы тогда произшло?

– На какое-то время в стране бы установилась конституционная монархия, – ответил Норби. – Как в Англии.

– Вот было бы здорово! – воскликнула Олбани. – Никакого террора! Но разве история могла так сильно измениться?

– Да, настолько сильно, что мы не существуем в нашем собственном времени, – отозвался Джефф.

Все четверо стояли в озадаченном молчании. Потом Олбани сняла с шеи поддельное ожерелье и надела настоящее.

– Фарго потерялся во Франции за четыре года до французской революции, – сказала она. – Мы оказались в ситуации, которую никто не мог предвидеть. Интересно, это я во всем виновата?

– Нет, – ответил Джефф. – Это я завязал кисти твоего ожерелья на сцене.

– Но ты же не знал, что из этого выйдет!

– Норби просил меня остановиться, – мрачно произнес Джефф. Олбани ласково взъерошила его волосы.

– Ты все равно не мог знать. Возможно, здесь вообще нет виноватых – просто обстоятельства. Но знаешь, Джефф, те кости, которые ты видел в пещере, в самом деле могли быть моими. Придется ли мне умереть ради того, чтобы история пошла нужным путем? Я не хочу умирать, но если это необходимо, то я готова к этому.

– Кто-то идет, – сообщил Норби. – Кто-то очень тяжелый.

Дверь скользнула в сторону, и в проеме появился огромный робот с тремя глазами и четырьмя руками.

– Инопланетяне, – удивленно произнес он. – Что вы здесь делаете?

– Что это за язык, Джефф? – спросил Марсель. – Ты понимаешь его?

– Это язык Других, – прошептал Джефф. – Да, я понимаю его. Этот робот похож на Менторов, которые создали Норби.

– Где мы находимся, сэр? – спросил он, переключившись на джемианский.

– Вы находитесь в музейной секции главного компьютерного центра этой планеты. Теперь я вижу, что вы прибыли сюда без предварительного досмотра.

Робот остановился перед Олбани, возвышаясь над ней, как башня.

– У этой жизненной формы имеются два замаскированных транспортных устройства, запрещенных к использованию. То, которое висит у нее на шее, находится в нерабочем состоянии, но то, которое она держит в руке, работает. Это незаконно.

Робот протянул одну из своих рук, словно ожидая, что Олбани отдаст ему ожерелье. Вместо этого она попятилась.

– Откуда вы знаете об этих устройствах?

– Тебя удивляют наши знания? Смотри!

Робот прикоснулся к переключателю на стене. Там открылась панель с освещенным кубом, в котором лежало еще одно ожерелье из темного металла, без драгоценных камней.

– Это та самая модель, которую мы видели перед тем, как комната изменилась, – сказал Норби по-французски.

– Не говорите на чужом языке! – сурово произнес большой робот. – Посетители музея должны прибывать сюда надлежащим образом, с удостоверениями личности и средствами для оплаты билетов. Не имеет значения, каким языком они пользуются в общении друг с другом, но к нам и посетителям из других мест они обязаны обращаться на общегалактическом языке. Откуда вы родом?

– С планеты Земля, – ответил Джефф.

– Такой планеты не существует. Ее нет в списке Галактической Федерации.

Пока Олбани шепотом переводила содержание разговора озадаченному Марселю, Норби обратился к Джеффу:

– Пожалуй, нам стоит сказать правду этому странному Ментору. Вдруг он поможет нам?

Джефф кивнул.

– Сэр, мы потерялись во времени, – сказал он. – Это устройство перенесло нас сюда…

– Это устройство для перемещений в пространстве, – перебил робот. – Поскольку оно неисправно, то вызывет также перемещения во времени. Поэтому им нельзя пользоваться. Его вообще не должно существовать, за исключением этой модели в музее.

– Оно случайно оказалось у нас, но мы не знали о его предназначении. В результате произошла катастрофа, и вся история изменилась. Даже эта планета теперь находится в неправильном будущем.

– Не понимаю, что вы имеете в виду, – медленно произнес робот. – Эта планета всегда была такой. Я нахожусь здесь уже очень долгое время, с тех пор, как меня активировали. Однако путешествия во времени опасны, и поскольку вы попали сюда, то должны остаться здесь. Будет лучше, если вы отдадите мне это устройство.

Он снова протянул руку к ожерелью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги