– Этот камзол похож на французскую одежду, но есть незначительные отличия, которые наводят на размышления. Например, необычно прямые стежки. В сущности, они безупречны. Человек просто не может так шить. Может быть, это тоже сработано автоматами, как вы полагаете?
– Ну…
– Ваши туфли похожи на кожаные, но я не узнаю материал. Ваши пуговицы, одну из которых я получил вместе с письмом, напоминают позолоченное дерево, но на самом деле они сделаны из другого, неизвестного мне вещества. Они
– Мы американцы, – упрямо повторил Фарго. – Это правда.
– Даже если вы родились в Америке, то, должно быть, много путешествовали. Я мог бы поверить, что китайцы делают странные пуговицы из странных материалов… и еще более странные автоматы. Вы, случайно, не бывали в Китае?
Фарго и Джефф промолчали.
– Знаете, – деловым тоном продолжал Франклин. – Мне уже почти восемьдесят, и конец близок. Я помогал становлению новой нации. Я оказал влияние на французский двор, но боюсь, это не пойдет ему на пользу. У Франции плохое финансовое состояние, народ здесь волнуется. Дофин постоянно болеет. Может быть, новый ребенок королевы будет мальчиком – не так ли, Джефф? Ага, ты чуть не ответил! Полагаю, ты знаешь.
– Пожалуйста, сэр, нам нужно идти!
– Вы человеческие существа? Вы родились на Земле? Вольтер писал о странных существах с других планет, навещавших Землю. Художественный вымысел, и все же…
– Разумеется, мы с Земли, – с готовностью подтвердил Джефф.
– Тогда я рискну предположить, что вы из будущего. Это объясняет, почему тебя назвали в честь Тома Джефферсона. Я не сомневаюсь, что впоследствии он станет весьма знаменит.
Фарго и Джефф потрясенно молчали, но голова Норби неожиданно высунулась из бочонка.
– Да, мистер Франклин, мы из будущего, – сказал робот. – Но пожалуйста, никому об этом не рассказывайте, иначе история запутается еще больше.
– Значит, она уже запуталась, мистер Автомат?
– Меня зовут Норби. Да, сэр, Вы правы, и в результате мы не можем попасть домой. Мы застряли в истории – либо здесь, в прошлом, либо еще раньше, либо в далеком будущем – причем даже не в
– Хм-мм, – Франклин задумчиво потер свою лысину. – Надеюсь, ваше признание не стало причиной этого беспорядка?
– Нет, сэр, – быстро ответил Джефф. – Все случилось до нашей встречи с Вами. Мне хотелось бы рассказать Вам нашу историю, но поверьте, это не самая удачная мысль.
– Конечно, нельзя исключить той возможности, что я просто сплю и вижу сон, – промолвил Франклин. – Наверное, после вашего ухода я буду сидеть здесь и думать, будто весь этот разговор мне приснился. Но прежде, чем попрощаться, позвольте мне сказать вам: я не думаю, что историю легко изменить. Поступок, который собьет историю с верного курса, должен иметь цепь последствий, включающих в себя еще более важные поступки или очень значительных людей. Подумайте об этом, и, может быть, вы найдете решение своей проблемы.
– Мы постараемся, – пообещал Джефф. – Спасибо вам.
– И еще, – добавил Франклин. – Если вы в самом деле из будущего, мне хотелось бы знать… нет, я не должен спрашивать. Конечно, мне хочется знать, удалось ли моей стране выжить и добилась ли она процветания, но видимо я могу прийти к такому выводу логическим путем, исходя из самого факта вашего существования. Вам не нужно ничего говорить.
Фарго улыбнулся.
– Мистер Франклин, я могу вас заверить в том, что Соединенные Штаты Америки будут иметь долгую и славную историю… если нам удастся исправить допущенную ошибку. Более того, Вы станете одним из самых любимых и почитаемых американцев во все времена.
Франклин негромко хохотнул.
– Ваше изображение было на стодолларовой банкноте, – сообщил Джефф.
– Было? – переспросил Франклин со своей обычной проницательностью. – Значит, в ваше время народы расстанутся с обычной валютой, даже с новыми бумажными деньгами?
Джефф кивнул.
– Идите, пока я не задал слишком много вопросов. Я лишь надеюсь, что человеческие существа объединятся и станут работать на благо и процветание всей Земли. Вправе ли я надеяться на это?
– Да, сэр, – ответил Джефф. – И кстати, никто не может путешествовать во времени, если у него нет Норби или определенного прибора, который сейчас похоронен во времени. У вас больше не будет гостей вроде нас.
Норби внезапно протянул руку и обменялся с Франклином крепким рукопожатием.
– Всего доброго, сэр. Я был рад встретиться с Вами.
– Мы доверяем Вам, – сказал Фарго.
– Вы можете на меня положиться, – отозвался Франклин. – Прощайте, и удачи вам!
Леса вокруг Трианона были темными и холодными. Норби взял Фарго за руку.