Читаем Нощна сянка полностью

[76] Съкровище (нем.). — Б.пр.

[77] Готическа кула в Прага и една от портите на Стария град. — Б.пр.

[78] Баща и син Георг (1545-1600) и Якоб (1575-1630) Хуфнагел са холандски художници, работили за император Рудолф II в Прага. — Б.пр.

[79] Хугин и Мунин са два гарвана от скандинавската митология, които летят по света и съобщават на върховния бог Один какво се случва. — Б.пр.

[80] Гьондул е една от валкириите — в скандинавската митология те са войнстващи девици, подчинени на върховния бог Один. Те разпределят победите и определят кой да умре и кой не в битките. — Б.пр.

[81] Бартоломеус Спрангер (1546-1611) — фламандски живописец, назначен през 1581 от Рудолф II за придворен художник, какъвто остава до смъртта си. — Б.пр.

[82] Матю ли чувам? (нем.). — Б.пр.

[83] И виждам, че си донесъл книгата и си довел вещицата. Както и норвежкия вълк (нем.). — Б.пр.

[84] И таланта си за игри (исп.). — Б.пр.

[85] Жалко, че изобщо си се оженил, но още по-жалко, че тя е омъжена за теб (исп.). — Б.пр.

[86] Книгата (нем.). — Б.пр.

[87] Плътни образувания в стомашно-чревния тракт на преживни животни. Смятало се, че имат лечебна сила. — Б.пр.

[88] Тъй преминава световната слава (лат.). — Б.пр.

[89] Еврейски учен, философ, познавач на Тора. — Б.пр.

[90] Лекарство, смесено със сироп. — Б.пр.

[91] Обещавам ви никога да не оставате гладна. Ще се погрижа да бъдете винаги задоволена. Рудолф (нем.). — Б.пр.

[92] Немското име на Вълтава. — Б.пр.

[93] Луд (идиш). — Б.пр.

[94] Търговски център на града. — Б.пр.

[95] Вид немски вампир, „изсмукващ енергия/жизнена сила“. — Б.пр.

[96] Герой от гръцката митология, който по време на лов случайно видял къпещата се Артемида (Диана). Разгневената богиня го превърнала в елен и той бил разкъсан от собствените си кучета. — Б.пр.

[97] Персефона е дъщеря на богинята на плодородието Деметра. Богът на подземното царство Хадес я отвлякъл и се оженил за нея. По заповед на Зевс Персефона прекарва половин година при майка си и половин година при съпруга си, като по време на отсъствието ѝ Деметра изпада в скръб и на земята настъпва зима. — Б.пр.

[98] Нимфа, родила от Зевс Аркас, от когото идва името на областта Аркадия. Ревнивата Хера превърнала Калисто в мечка. Аркас едва не убил майка си, но Зевс се намесил и превърнал двамата в съзвездията Голяма мечка и Воловар. Хера пък помолила жената на Океан Тетида да не им позволява да слизат под хоризонта, за да не могат да утоляват жаждата си в морето. — Б.пр.

[99] Лекарство против змийско ухапване, панацея. — Б.пр.

[100] Скъпа богиньо (исп.). — Б.пр.

[101] Дърво на Диана (лат.), известно също като философско дърво — дендритна (с дървовидна структура) амалгама от кристализирано сребро, получавано от живак в разтвор на сребърен нитрат; алхимиците асоциират римската богиня Диана със среброто. — Б.пр.

[102] Зелево дърво (лат.). — Б.пр.

[103] Чудовище, зъл дух (ст.нем.). — Б.пр.

[104] Благодаря (лат.). — Б.пр.

[105] Лудница. — Б.пр.

[106] Съд за светена вода и миро. — Б.пр.

[107] Действащо лице от „Сън в лятна нощ“. — Б.пр.

[108] Отбелязаните със символа · са исторически личности. — Б.а.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези