Читаем Новозаветные апокрифы (сборник) полностью

И когда Енох и Илия говорили так святым, вот появился другой человек, презренный по виду, и знамение креста на плечах его.

И когда все святые увидели его, они сказали ему: «Кто ты? По виду ты разбойник, – и откуда это знамение креста на плечах твоих». И он, отвечая им, сказал:

«Вы справедливо сказали, ибо я и был злодеем и творил всякие преступления на земле. И иудеи распяли меня с Иисусом, и я видел все чудеса, совершившиеся через крест Иисуса распятого, и я уверовал, что Он творец всех тварей и царь всемогущий, и я молился Ему, говоря: „Помяни меня, Господи, когда будешь в царстве Твоем“.

Тотчас же, услышав молитву мою, Он мне сказал: „Истинно говорю тебе, – ныне же будешь со Мною в раю“.

И Он дал мне этот знак креста, говоря: „Иди с этим в рай, и если ангел, страж рая, не захочет впустить тебя, покажи ему знамение креста и скажи ему: се, Иисус Христос, Сын Божий, распятый ныне, послал меня“.

Когда я исполнил это, я сказал все эти слова ангелу, стражу рая. И когда он услышал, тотчас открыл мне, и ввел меня и поместил по правую сторону рая, говоря:

„Подожди немного времени, и отец рода человеческого, Адам, войдет с сынами своими, со святыми и праведными Христа, Господа распятого“».

Когда они выслушали слова разбойника, сказали все патриархи вместе: «Благословен Господь всемогущий, Податель вечных благ и Отец милосердия, Ты, оказавший такую милость грешникам и приведший их в райское блаженство, на тучные пастбища Твои, где царит истинная жизнь духовная. Аминь».

Глава XXVIII

Вот божественные и священные тайны, которые мы видели и слышали, я, Карин, и я, Левкий, – нам не позволено продолжать и поведать другие таинства Господни, как громко провозгласил нам Михаил архангел, сказав:

«Идите с братьями вашими в Иерусалим; вы будете в молитвах возглашать и прославлять воскресение Господа Иисуса Христа, – вы, которых Он воскресил вместе с Собою из мертвых.

И вы не будете говорить ни с кем из человеков и вы останетесь как бы немыми, доколе не придет час, когда Господь дозволит вам поведать тайны Его».

Михаил архангел повелел нам идти за Иордан, в место плодородное и обильное, где теперь многие, воскресшие с нами во свидетельство воскресения Христова.

Ибо только три дня дозволено нам, воздвигнутым из мертвых, встретить в Иерусалиме Пасху Господню с родными нашими, во свидетельство воскресения Господа Христа.

И мы были крещены в священной реке Иордане и получили белые одежды.

И после трех дней празднования Пасхи, все воскресшие с нами были вознесены на небо; они были отведены за Иордан и никем не видимы.

Вот что повелел Господь поведать вам, исповедуйте и воздайте славу Ему, и покайтесь, дабы Он смиловался над вами. Мир вам во Господе Боге Иисусе Христе, Спасителе всех людей. Аминь. Аминь. Аминь.

И когда они окончили писать все эти слова в отдельных книгах, они встали. И Карин передал написанное им в руки Анны, и Каиафы, и Гамалиила. Подобно и Левкий написанное им в книге передал в руки Никодима и Иосифа. И внезапно они преобразились, и показались облеченными в одежды ослепительной белизны, и не стали более видимы.

И писания их оказались одинаковы, ни одно не было ни больше, ни меньше другого и не разнились ни в одной букве.

Вся синагога иудейская, слыша дивные речи Карина и Левкия, была в изумлении, и иудеи говорили один другому:

«Воистину Господь совершил все это, и да будет благословен Господь Иисус во веки веков. Аминь». И они вышли все в большой тревоге, со страхом и трепетом, ударяя себя в грудь, и все удалились к себе.

Все, что иудеи говорили в своей синагоге, Иосиф и Никодим тотчас же передали правителю, и Пилат записал все, что говорили иудеи относительно Иисуса, и поместил слова эти в общие записи своей претории.

Глава XXIX

После сего Пилат, придя в храм иудейский, собрал всех первосвященников, книжников и законников и, войдя с ними в святилище храма, приказал запереть все двери, и сказал им:

«Мы узнали, что вы храните в храме множество книг; покажите их мне». И когда четверо из находящихся при храме принесли эти книги, украшенные золотом и драгоценными камнями, Пилат сказал: «Заклинаю вас Богом, отцом вашим, чьим велением воздвигнут храм этот, не утаивать истины. Вам известно все, что написано в этих книгах; итак, скажите же мне теперь, сказано ли в писаниях этих, что Иисус, которого вы распяли, есть Сын Божий, который должен прийти для спасения рода человеческого, и сколько лет исполниться должно было до пришествия Его?»

Так понуждаемые, Анна и Каиафа удалили из святилища всех бывших с ними, затворили сами все двери святилища и храма и сказали Пилату:

«Ты требуешь от нас, заклиная нас созданием храма сего, свидетельствовать тебе истину и открыть тайны. После того, как мы распяли Иисуса, не зная, что Он Сын Божий, и полагая, что Он творит все чудеса волхвованием, мы созвали большой совет в этом храме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика