Читаем Новые приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России. Дело «Медного всадника» полностью

Втроем они в молчании добрались до ворот неприветливого жилища. Все вокруг было тихо, только в нескольких окнах горел свет, выдавая присутствие хозяев. Холмс набрал на телефоне номер, затем сбросил вызов, и через несколько минут калитка бесшумно отворилась. Три темные фигуры проскользнули внутрь и увидели Платона Ставского, открывшего им дверь. На этот раз он был одет в легкий серый спортивный костюм, подчеркивающий достоинства его мускулистого тела. Молодой человек расплылся в улыбке и коротко кивнул Холмсу, после чего, ни слова не говоря, развернулся и легкой походкой направился к дому. Сыщики двинулись за ним.

— К чему такая таинственность? — тихо проворчал Волков, который шел последним и старался попадать точно в шаги доктора.

— Ватсон, — тихо сказал Шерлок, остановившись перед входом. — Идите с Платоном, он покажет вам место для наблюдения и окно, за которым вы и будете наблюдать. Дождетесь, пока в этом окне погаснет свет. Затем наберите мой номер. После этого позвоните Платону и дождитесь, пока он сбросит вызов. Далее пройдите к этой двери, возле которой мы сейчас стоим, и будьте готовы перехватить того, кто отсюда выйдет. Если понадобится, конечно. Возьмите этот фонарик на всякий случай. Вам все понятно?

— Я жду, пока погаснет свет в окне, которое мне покажет Платон, затем набираю ваш номер, потом его. После этого сразу подхожу сюда же и готовлюсь перехватить того, кто будет выходить через эту дверь, — повторил Ватсон.

— Я почти уверен, что погони не будет, однако, на всякий случай, будьте начеку, — попросил Холмс и кивнул юноше.

— Идемте. — Платон коснулся рукава Ватсона. — Пожалуйста, ведите себя как можно тише: окно может быть открыто и все звуки с улицы будут слышны в доме.

Холмс дождался, пока две тени скроются из вида.

— Пока не вернулся юноша, — обратился он к Волкову, — давайте приготовимся. Включите диктофон, надеюсь, вы не забыли его, и возьмите фонарик. Наверху будет очень темно, так что лучше разобраться с этим прямо сейчас.

— Ради бога, Шерлок, хватит этой секретности! Посвятите меня в детали, я должен быть в курсе операции! — приглушенным голосом прорычал Волков.

— Игорь, к нам направляется Платон, вон он появился из-за угла. Я не могу говорить при нем. Доверьтесь мне, как вы делали это уже не раз.

— Доктор Ватсон на месте! — возбужденным голосом сказал юноша. — Мы поднимемся на второй этаж, — начал объяснять он, — вы будете в комнате справа от той, где развернутся основные события. Дальше по коридору еще одна дверь, она заперта. Затем — тупик. Когда он выскочит из комнаты, то сможет бежать только в одном направлении — к лестнице, то есть мимо вас.

— Вы помните про свет? — уточнил Холмс.

— Да, я отключу электричество, как только доктор наберет мой номер и я сброшу вызов.

— Свечи приготовили?

— Я принес в гостиную шесть больших свечей. Две стоят на каминной полке, еще по две — на подоконниках.

— Хорошо. Куда вы идете, когда все закончится?

— На первый этаж, в спальню родителей, где дожидаюсь появления кого-то из вас.

— Отлично. Если больше ни у кого нет вопросов, — Холмс взглянул на напряженно слушающего Волкова, — можем идти.

Платон приоткрыл входную дверь и скользнул внутрь, не зажигая свет. Холмс и Волков старались не отставать. Они прошли через большую гостиную и оказались на лестнице, ведущей на второй этаж. В пролете Платон на секунду замер, прислушиваясь, а затем стал подниматься гораздо медленнее, ступая с особенной осторожностью. Все трое бесшумно достигли двери ближайшей к лестнице комнаты, юноша толкнул ее и впустил Холмса и Волкова. После этого он так же тихо закрыл за ними дверь и растворился в темноте.

В небольшой комнате все предметы были хорошо различимы благодаря уличному освещению, и Холмс молча указал майору на стул в метре от стола. Сам он устроился на другом стуле, который предусмотрительно был поставлен прямо возле двери. Холмс достал телефон и, зажав его в скрещенных ладонях, приготовился ждать. Майор сидел напряженно, с прямой спиной, и не отрываясь глядел на хищный профиль Холмса, ожидая сигнала.

Из-за стенки время от времени раздавались поскрипывания и постукивания, изредка доносились узнаваемые мелодии телевизионных заставок, предваряющих рекламную паузу.

Наконец все стихло. Буквально сразу же у Холмса засветился экран телефона. Он молниеносно ткнул в него пальцем и убрал телефон в карман. Затем, достав из другого кармана фонарик, показал жестом Волкову, чтобы тот сделал то же самое.

— Ждите! — прошелестел голос Шерлока, и он бесшумно выскользнул за дверь.

Волков не успел даже рта раскрыть, дернулся было подняться, но опомнился и снова замер, лихорадочно соображая, чего именно следует ждать.

Какое-то время ничего не происходило. Но вот наконец свет снаружи погас. В этот день небо было затянуто тучами, луна не появилась и комната погрузилась в кромешную тьму. Волков инстинктивно сжал в руке фонарь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект Шерлок

Новые приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России. Дело «Медного всадника»
Новые приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России. Дело «Медного всадника»

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России продолжаются!Давно захороненное в семейном склепе кольцо вдруг оказывается на прилавке известного ювелирного дома.Успешный журналист становится свидетелем убийства девушки в соседнем номере отеля. Администрация гостиницы утверждает, что номер пустует уже несколько недель и о пропаже людей никто не заявлял…Знаменитый историк получает посылки с цветами, которые мог отправить только один человек — его погибшая при пожаре дочь.На борту самолета, летящего в Лондон, загадочным образом погибает один из пассажиров. Главный подозреваемый — Шерлок Холмс…Распутать эти и другие таинственные и загадочные преступления под силу только Шерлоку Холмсу и его другу — Джону Ватсону.

Коллектив авторов

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Исторические детективы

Похожие книги