— Банальная зависть, — развел руками финансист.
— Вы лжете! — резко прервал его Холмс. — Борис и Валерия состояли в секте «Сонора» и планировали выйти из нее. Вы, являясь руководителем секты, были против, поскольку не хотели лишаться знаковых фигур вашего сообщества. Более того, вам стало известно, что Ставские готовят разгромный материал о секте, и вы запаниковали. Вы знали, что с вашим братом и его женой происходят мистические события, которые держат их в ужасе, и решили сыграть на этом, попытавшись сымитировать демоническое убийство и направить следствие на ложный след. В случае успеха вашего безумного замысла вы получали право распоряжаться их деньгами и одновременно избегали рассекречивания.
— Братоубийца! — гневно выкрикнул Ватсон, больше не в силах сдерживаться.
Толстая нижняя губа Константина неожиданно начала съезжать набок, превращаясь в уродливую ухмылку, которая еще больше обезобразила его лицо.
— Что ж, радуйтесь, добропорядочные джентльмены, вы оставляете мальчишку сиротой, — он глубоко вздохнул и внезапно превратился в человека, убитого горем. — А что до меня, так я хотя бы попробовал…
Волков шагнул вперед:
— Гражданин Ставский, вы арестованы по подозрению в убийстве.
Константин с трудом высвободил свое грузное тело из глубокого кресла и собрался перевязать халат покрепче, но Волков достал наручники.
— Руки, — грубо сказал он, защелкивая браслеты на мясистых запястьях.
— Майор, мы с доктором доберемся сами, — сказал Холмс.
Волков коротко кивнул и подтолкнул Ставского в спину.
— Че, приклеился?
Сыщики молча дождались, пока захлопнется входная дверь.
— Скорее! — Шерлок включил фонарик. — Надо найти Платона.
Юноша был в родительской спальне. Он сидел в темноте, подавшись вперед и опершись на колени, и держал в руках огромную косматую голову с двумя изогнутыми бычьими рогами.
— Все закончилось? — спросил он, не поворачивая головы.
— Да, — ответил Холмс. — Помоги нам включить электричество в доме, а затем поговорим.
— Прежде всего хочу сказать, — обратился Холмс к Платону, дождавшись, когда в гостиной загорится свет и все рассядутся за столом, — что дело можно считать закрытым и по большей части благодаря вам, молодой человек.
Платон сидел, не поднимая головы.
— Я понимаю, что вас сейчас тревожит. — Шерлок достал из кармана сложенный вчетверо лист и положил его на стол. — Но, надеюсь, это письмо вас несколько успокоит.
Молодой человек неуверенным движением взял письмо и погрузился в чтение. Буквально через минуту он вскинул взгляд на Холмса, глаза его пылали радостью.
— Я не знал! — воскликнул юноша. — Как вы их нашли?
— Это не имеет значения, — улыбнулся Холмс. — Главное, что вам там рады. — Он дождался, пока Платон дочитает письмо до конца и продолжил: — До тех пор пока вы не воссоединитесь с родственниками, ваша гувернантка Мария Петровна готова жить с вами в доме сколько потребуется. А сегодня, если хотите, мы можем переночевать здесь.
— Да, признаться, было бы неплохо. Позвольте, я тогда оставлю вас, мне нужно все обдумать. — Платон кивком указал на сложенный лист бумаги. — Первый этаж полностью в вашем распоряжении. — Он крепко пожал руку Холмсу, затем Ватсону и вышел из гостиной.
— А не затопить ли нам камин, дорогой Джон? — спросил Холмс, усаживаясь в кресло.
— Я с радостью сделаю это, если вы наконец посвятите меня во все детали этой истории.
Пятнадцатью минутами позже Шерлок Холмс и доктор Ватсон сидели возле весело потрескивающего огня и держали в руках по стакану виски, где-то раздобытого Джоном.
Холмс отпил приличный глоток, крякнул от удовольствия и начал свой рассказ:
— Когда я понял, что именно курили в номере, то в первый момент подумал, что мы зря тратим время, здесь и так все очевидно, убийство связано с сектой. Дело в том, что жаба буфо имеет несколько названий, одно из них — жаба пустыни Сонора. Вот откуда название секты. Вряд ли это совпадение. Но затем я увидел изображение на стене, которое показалось мне очень примечательным по двум причинам. Во-первых, из-за оленьих рогов, поскольку обычно все же дьявола изображают с козлиными рогами или, на худой конец, бычьими. А во-вторых, я обратил внимание на украшение на шее. Оно называется торквес и в сочетании с оленьими рогами всегда обозначало в Кельтской мифологии бога Цернунна, то есть рогатого бога.
Связь между рисунком и сектой мне стала понятна позже, когда я сделал анализ вещества, взятого со стены. Дело в том, что рисунок был выполнен из измельченных шкурок буфо, смешанных с золой и водой. Неудивительно, что для экспертов оказалось затруднительным определить состав вещества.