Читаем Новые приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России. Дело «Медного всадника» полностью

— Я почти закончила. — Женщина интеллигентным движением поправила свои очки. — Последний случай произошел неделю тому назад. Видите ли, Борис каждое утро совершает пробежку по заказнику «Сестрорецкие болота». В тот раз он, как обычно, вышел из дома утром, но вернулся гораздо раньше обычного. Я столкнулась с ним в дверях и была поражена его видом — он выглядел так, словно чем-то ужасно напуган. Он тяжело дышал и держался за сердце. Взял меня за руку, я до сих пор помню его ледяное прикосновение, попросил пригласить к нему Валерию и поднялся к себе в кабинет. Вот, собственно, и все.

На пороге появился Холмс.

— Судя по последней фразе, я как раз вовремя. У меня тоже есть вопрос. — Он прошел в гостиную и удобно устроился в глубоком кресле у камина.

— Я слышал собачий лай, когда мы вошли, — сказал Холмс. — Вы не припомните, волновалась ли собака, когда происходили разные пугающие вас события?

Мария Петровна ненадолго задумалась:

— Нет, ничего такого не было. Наоборот, Валерия говорила, что Грэй сразу начинал скулить, и потом его можно было выманить из будки только с помощью лакомства.

В этот момент дверь в гостиную распахнулась и на пороге возник высокий красивый юноша, одетый в узкие клетчатые брюки до щиколотки, модный бежевый тренчкот и штиблеты с коричневыми носами. Глаза его были заплаканы и лихорадочно блестели.

Увидев в комнате незнакомых людей, он сделал шаг назад, но в замешательстве остановился, потому что Мария Петровна громко воскликнула:

— Платоша! Мальчик мой, родной! — И, широко раскрыв руки для объятий, кинулась к нему.

— Останьтесь, молодой человек, — спокойно сказал Холмс. — Вам нечего бояться.

— Я не убивал их! — сказал Платон угрюмо.

Мария Петровна ахнула, полезла в карман и достала пузырек с таблетками.

— Я знаю, — Холмс поднялся с кресла. — Мне нужно переговорить с вами наедине. Пройдемте, пожалуйста, в вашу комнату.

Ватсон с Волковым недоуменно переглянулись, но промолчали.

Холмс с Платоном удалились на второй этаж, и через довольно длительное время со стороны лестницы послышались быстрые шаги.

— Ну что, господа! — торжественно произнес Шерлок, вступая в гостиную один, без юноши. — Ответы на все мои вопросы получены, теперь нам остается только ждать.

Сыщики и Волков попрощались со всполошенной возвращением Платона госпожой Шолоховой и направились к выходу.

— Чего ждать? — спросил майор, едва они оказались за воротами.

— Как чего? Развязки, разумеется. Правда, не ранее следующей ночи, — сказал Холмс, усаживаясь на заднее кресло автомобиля.

— Если вы больше не хотите ничего нам сказать, тогда едем по домам, — насупился Волков. Он повернул ключ и запустил двигатель.

— Терпение, мой друг, — улыбаясь, откинулся Холмс на спинку, закрывая глаза. — Тем интереснее для вас окажутся предстоящие события. И не забудьте прихватить с собой диктофон. Наручники, я надеюсь, и так всегда с вами.


— Ватсон, вы действительно считаете, что в Петербурге больше нет для нас работы? — спросил Шерлок Холмс, лениво раскачиваясь в кресле возле камина.

Джон, в этот поздний вечерний час бесцельно наблюдавший через окно за происходящим на улице, удивленно обернулся и посмотрел на друга.

— Что?

— Я заметил, что вы решили возобновить медицинскую практику.

Замечание застало доктора врасплох.

— Если и так… разве это плохо?

— Должен вам напомнить, что, когда у нас появляется дело, оно требует вашего безраздельного присутствия. Но в таком случае вы будете подводить своих пациентов, которые на вас рассчитывают. Как и я.

Ватсон молчал.

— Вот, например, вчерашний день. Утром мы точно так же скучали с вами в этой комнате, не зная, чем себя занять. Неожиданно к нам заявился Волков, и вуаля — у нас появляется новое дело, в связи с чем мы весь день отсутствуем дома. И что, вы бы отменили все договоренности?

Джон мечтательно улыбнулся:

— А я возьму себе красивую помощницу.

Холмс только громко фыркнул, но промолчал.

— Шерлок, а как вы все-таки поняли, что я думаю вернуться к практике?

— Прежде всего, ваш костюм — я заметил торговую марку на коробке, которую принес курьер. Вы заказали превосходный американский Cherokee — этот бренд в медицинской одежде как Land Rover среди европейских автомобилей. Кроме того, теперь вы выходите разговаривать по телефону в прихожую, чего раньше за вами не замечалось. А несколько дней назад вы изучали каталог с профессиональными инструментами, который потом куда-то запрятали. Этого, в общем, достаточно. Я спросил вас лишь потому, что не хочу остаться без напарника.

— Я подумаю, — сказал Ватсон с серьезным видом. — Обещаю.

— Отлично! — Холмс громко хлопнул в ладоши и рывком поднялся с кресла. Он подошел к окну и выглянул на улицу. — О, а вот и Волков! Нам пора ехать. Я приготовил три надежных фонаря, возьмем их с собой. Ватсон, какая ночь сегодня будет!


— Остановитесь вот здесь! — указал Шерлок на обочину. — Пожалуйста, ничего не спрашивайте, я сам все скажу, как только придет время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект Шерлок

Новые приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России. Дело «Медного всадника»
Новые приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России. Дело «Медного всадника»

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России продолжаются!Давно захороненное в семейном склепе кольцо вдруг оказывается на прилавке известного ювелирного дома.Успешный журналист становится свидетелем убийства девушки в соседнем номере отеля. Администрация гостиницы утверждает, что номер пустует уже несколько недель и о пропаже людей никто не заявлял…Знаменитый историк получает посылки с цветами, которые мог отправить только один человек — его погибшая при пожаре дочь.На борту самолета, летящего в Лондон, загадочным образом погибает один из пассажиров. Главный подозреваемый — Шерлок Холмс…Распутать эти и другие таинственные и загадочные преступления под силу только Шерлоку Холмсу и его другу — Джону Ватсону.

Коллектив авторов

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Исторические детективы

Похожие книги