Читаем Новые записи Ци Се, или о чем не говорил Конфуций полностью

Хугуан — район, охватывающий территории провинций Хунань и Хубэй.

Хунань — провинция в Центральном Китае.

Хучжоу — город в провинции Цзянсу.

Хуцю — гора в провинции Цзянсу.

Хэйлунцзян — провинция Северо-Восточного Китая.

Хэнань — провинция в Центральном Китае.

Цзелян — уезд в провинции Шаньси.

Цзеси — уезд в провинции Шаньси.

Цзечжоу — город в провинции Шаньси.

Цзинань — область в провинции Шаньдун.

Цзинсянь — уезд в провинции Аньхой.

Цзинчжоу — город и область в провинции Хубэй.

Цзиншань — уезд в провинции Хубэй.

Цзиньлин — старое название Нанкина.

Цзиньчжоуфу — область в провинции Ляонин.

Цзиншань — уезд в провинции Цзянсу.

Цзычуань — область в провинции Шаньдун.

Цзюйжун — уезд в провинции Цзянсу.

Цзюцзян — город в провинции Цзянсу.

Цзясин — город и уезд в провинции Чжэцзян.

Цзянань — название древней области, лежавшей на границе между нынешними провинциями Цзянсу и Аньхой.

Цзяннин — город к юго-востоку от Нанкина.

Цзянси — провинция в Юго-Восточном Китае.

Цзянсу — провинция в Восточном Китае.

Цзянчжоу — область в провинции Хубэй.

Цзяньли — город в провинции Хубэй.

Цзяньчан — древний город на территории нынешней провинции Ганьсу.

Цзяньчжоу — область в провинции Сычуань.

Цинъюань — город в провинции Гуанси.

Цинь — другое название провинции Шэньси.

Циньхуай — река, протекающая через Нанкин.

Цюаньцзяо — город в провинции Аньхой.

Цюйчжоу — область в провинции Чжэцзян.

Цюнчжоу — область в провинции Гуандун.

Цяньтан — район г. Ханчжоу в провинции Чжэцзян.

Чандэ — город и уезд в провинции Хунань.

Чаннин — уезд в провинции Хунань.

Чанчжоу — город и область в провинции Цзянсу.

Чаншань — гора в провинции Чжэцзян.

Чаншу — город и уезд в провинции Цзянсу.

Чаочжоу — область в провинции Гуандун.

Чжапу — бухта на юго-востоке уезда Пинху в провинции Чжэцзян.

Чжанцзякоу — г. Калган в провинции Чахар.

Чжанчжоу — город в провинции Фуцзянь.

Чжаобаошань — гора к северо-востоку от г. Чжэньхай в провинции Чжэцзян, на берегу моря.

Чжаочжоу — город и уезд в провинции Хэйлунцзян.

Чжили — старое название провинции Хэбэй.

Чжучэн — город в провинции Шаньдун.

Чжунчжоу — область в провинции Хэнань.

Чжэньхай — город и уезд в провинции Чжэцзян.

Чжэньцзэ — уезд в провинции Цзянсу.

Чжэньюань — город в провинции Гуйчжоу.

Чжэцзян — провинция в Восточном Китае, занимающая прибрежную полосу между провинциями Цзянсу и Фуцзянь.

Чжэчэн — город в уезде Чжэньсянь провинции Хэнань.

Чу — название древнего удела, соответствующего территории нынешних провинций Хунань и Хубэй.

Чусюн — город и область в провинции Юньнань.

Чучжоу — область в провинции Чжэцзян.

Чунмин — уезд в провинции Цзянсу.

Чэнду — город в провинции Сычуань.

Шанфаншань — местное название горы Лэнцзяшань в юго-западном предместье г. Сучжоу в провинции Цзянсу.

Шанхэ — город в провинции Нинся

Шанцзян — старое название провинции Аньхой.

Шанцю — город в провинции Хэнань.

Шанъюань — уезд в провинции Цзянсу.

Шаньдун — провинция Восточного Китая.

Шаньинь — см. Шаосин.

Шаньси — провинция в Северном Китае.

Шаньцзо — округ в провинции Шаньдун.

Шаобаочжэнь — город в провинции Цзянсу.

Шаосин — город в провинции Чжэцзян.

Шидай — уезд в провинции Аньхой.

Шилоу — уезд в провинции Шаньси.

Шимэнь — уезд в провинции Чжэцзян.

Шипин — уезд в провинции Шаньдун.

Шуйпин(фу) — округ в провинции Хэбэй.

Шучэнь — уезд в Лучжоу, в провинции Аньхой.

Шэнцзин — старое название г. Мукдена.

Шэньси — провинция в Северо-Западном Китае.

Юаньхэ — уезд в провинции Цзянсу.

Юаньчжоу — область в провинции Цзянси.

Юэ — старое название нынешней провинции Чжэцзян.

Юэчжоу — уезд в провинции Чжэцзян.

Юйтяньхэ — река в провинции Синьцзян.

Юйцзян — река в провинции Цзянси.

Юйшань — гора к северу от Гуйлиня в провинции Гуанси.

Юньнань — провинция в Юго-Западном Китае.

Юньян — область в провинции Хубэй.

Яйчжоу — область в провинции Гуандун.

Янху — уезд в провинции Цзянсу.

Янчжоу — область в провинции Цзянсу.

Янчэн — древняя столица княжества Гуйцзыго, находившегося на территории нынешней провинции Синьцзян.

Яньлин — город в провинции Чжэцзян.

Яньтаншань — гора в уезде Вэньчжоу провинции Чжэцзян.

Яньцзыцзы (Ласточкины пороги) — к северу от Нанкина.

Яньши — уезд в провинции Хэнань.

МЕРЫ ДЛИНЫ И ПЛОЩАДИ

ли = 576,0 м

чжан = 3,2 м

жэнь=2,5 м (=8 чи)

чи = 32 см

МЕРЫ ВЕСА И ОБЪЕМА

цзинь=0,597 кг

дань=59,68 кг или 103,54 л

ху=52-53 л

доу =10,35 л

ДЕНЕЖНЫЕ ЕДИНИЦЫ

лян = 37,301 г цянь=1/10 ляна

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Тысяча и одна ночь. Том XIII
Тысяча и одна ночь. Том XIII

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература , Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Древневосточная литература