5
По–монгольски Барту–ола, а по–китайски пять чертежиков, произносимых Ба–Лу–Тхунь А–Лай.6
По–монгольски Тэнгери–Хура — Небесный дождь, по–китайски пять чертежиков, произносимых Тхын–Ге–Ли–Ху–Ла.7
Багатирай–хабици у Абулгази назван Тоха; Махадодань назван Дуту–мин, племя Ялайр названо у него Чжалагир (теперь таких племен нет).Моналунь имела характер твердый и вспыльчивый. Однажды ребятишки из поколения Ялайр (такого имени тоже нет) выкапывали коренья для пищи. Моналунь, едучи в колеснице, увидела их, и рассердившись закричала:
— Сии земли суть пастбища моих сыновей! Как смеете портить вы их?
Она поскакала в колеснице на мальчишек и некоторых изувечила, а других передавила до смерти. Ялайрцы же с досады угнали весь ее табун. Сыновья ее, услышав об этом, не успели надеть лат (уж и латы были у них, как у рыцарей!) и поскакали в погоню. Моналунь, чувствуя беспокойство, сказала:
— Дети мои без лат поехали; едва ли одолеют неприятелей. Она велела снохам взять латы и ехать к ним, но они не могли догнать их. Сыновья ее в самом деле (как рыцари без лат!) были побеждены и все убиты. Ялайрцы, пользуясь победой, убили Моналунь и истребили весь ее дом. Спасся только один старший внук (по прозвищу «Кривобокий») Хайду,
8с которым кормилица его спряталась в куче дров. «Также и Медведь9(Нацинь), седьмой сын Моналунь, задолго до того времени был принят в зятья одним жителем из Тощего урочища,10и по этой причине уцелел.8
Хайду у Абулгази назван Кайду. См. ч. II, гл. 15. По–китайски два чертежика, произносимые Хай–Ду.9
По–монгольски — Нацинь, по–китайски изображается пятью чертежиками На–Лань–Ци–Ло–Вынь.10
По–монгольски Бараху, по–китайски три чертежика, читаемые Ба–Ла–Ху.