С 1861 по 1946 гг. гимном Италии был «Королевский марш». Когда монархию ликвидировали, марш отменили. Кроме того, он напоминал о недавнем фашистском прошлом. «Братья Италии» фактически стали национальным гимном.
Текст густо замешан на исторических ассоциациях и реалиях того времени, поэтому кое-что нуждается в пояснениях.
Братья поют о необходимости объединиться в одно государство, потому что на тот момент страна была поделена на семь частей.
Вспоминают героев освободительных восстаний, а также детей, которые боролись наравне с взрослыми: «Детей Италии зовут Балилла». Балилла — это прозвище ребенка, который в декабре 1746 г. первым бросил камень в австровенгерского военного, начав восстание в Генуе, которое привело к освобождению города.
Автор гимна уверен в победе:
Речь идёт о древнем ритуале, когда рабам отрезали волосы, чтобы отличить их от свободных людей. Богиню Победы изображали длинноволосой женщиной. Теперь она должна волосы остричь в знак подчинения Риму: ведь победа всё равно будет за итальянцами. И никакие чужеземные наёмники («проданные мечи») уже не помогут:
Австрия Габсбургов (её гербом был двуглавый орёл), набравшая в свою армию наёмников, клонилась к упадку, но её тяжелую руку всё ещё чувствовали Италия и поделённая на три части Польша. Две из них захватили австрийцы и русские казаки. Но кровь угнетённых народов может стать ядом для захватчиков, предупреждает поэт.
Текст получился дерзким, как и характер автора, но зато поднимал боевой дух, что и требовалось борцам за свободу. Под звуки этой песни в 1870 г. Италия стала единой.
В Италии не торопятся с новшествами, и гимн, несмотря на его популярность, стал государственным гораздо позже. Хоть пели его с 1946 г., но официальное признание он получил спустя 60 лет.
Латвия
Боже, благослови Латвию!
Слова и музыка — К. Бауманис.
Карлис Бауманис стал первым латышским композитором, который в своём произведении использовал слово «Латвия», потому что национальное сознание латышей только формировалось. Большинство из них ещё не смели мечтать о суверенном государстве, независимом от Российской империи, но всё же произведение стало открытым вызовом режиму. Хоть и говорят, что из песни слова не выкинешь, однако российские власти успешно это сделали и заменили крамольное слово на «Прибалтику». Впервые её исполнили на открытии праздника песни летом 1873 г. Песню встретили с большим энтузиазмом: в тот день впервые на латышском языке звучали патриотические слова о Латвии…
Критики упрекают, что мелодия гимна неоригинальна и заимствована из немецкой народной песни с такими словами: «Если бы я был птичкой и у меня были бы два крылышка, я бы полетел к тебе». Но в данном случае оригинальность — далеко не главное. Напомним, что эстонский гимн звучит, как и у финнов, но никто на эту тему не переживает. В 1873 г. у латышей были совсем другие заботы.
В те времена земли в Латвии принадлежали немецким баронам, и немцы занимали ключевые административные посты, господствовали в бизнесе. Ответом молодой латышской интеллигенции на немецкое засилье стала Атмода — национальное движение «Пробуждение». Его участники выступали против попыток ассимилировать латышское население, требовали равных прав с другими народами. Немцы же видели ситуацию иначе: сохранить самобытность края и его культуру должно было единое немецкоязычное общество. Они стремились к германизации Лифляндии и призвали онемечивать латышей.
В общем, речь шла о борьбе народа за существование, и песня была своего рода оружием. Немцы, например, для пропаганды своей культуры использовали давние традиции хорового пения. Стали традицией праздники песни, с шествием участников. Тогда начали проводить свои праздники песни и латыши. Бауманис примкнул к кружку соплеменников-патриотов и активно помогал организовать тот самый первый праздник песни.
В день объявления независимости Латвии, 18 ноября 1918 г., песню спели трижды, а через два года она стала официальным гимном.