Читаем Обещание полностью

— Спина прямая, колени немного согнуты, найдите равновесие, — приказал он, проплывая вокруг них по широкой дуге на своей доске, чтобы продемонстрировать, как надо. Но затем его внимание переключилось на что-то другое, и он присвистнул себе под нос. — Вернусь через минуту, ребята, — сказал он и поехал через весь парк к молодой женщине с пышным черным хвостом и задницей в форме сердца, затянутой в облегающие белые джинсы.

— Смотри, дядя Дэн, у меня получается! — ликующе воскликнул Гейб. Затаил дыхание и оттолкнулся. Мгновение он опасно раскачивался взад-вперед, размахивая руками, но потом выпрямился. — Я катаюсь на скейтборде!

— Молодец, — подбодрил его Дэн, радуясь, что племянник так счастлив и взволнован. Он вспомнил, каким раздражительным был мальчик на прошлой неделе, как он изводил брата, угрюмо относился к Зои и был прикован к компьютерной игре, и ему показалось, что он видит совершенно другого ребенка. «Зацени это, Патрик. Видишь? У меня здесь все хорошо, клянусь». Покраснев от самодовольства, он запрыгнул на свою доску, желая поделиться моментом, но почти сразу же потерял равновесие. Это было труднее, чем казалось, и он оттолкнулся слишком сильно, чтобы контролировать то, что происходило под ногами. — Ого! — воскликнул он, отчаянно пытаясь сохранить равновесие. Но потом все равно опрокинулся и упал, а когда встал на правую ногу, лодыжка с тошнотворным хрустом подвернулась. — Черт!

— Дядя Дэн! — потрясенно воскликнул Гейб, резко останавливаясь. — Дядя Дэн, я слышал…

Боль пронзила тело Дэна булавочными уколами, и на мгновение он утратил дар речи. Дыхание с шипением вырвалось между стиснутыми зубами, он сел на пол, схватившись за вывихнутую лодыжку. Черт, неужели он ее сломал? Было очень больно. Черт! Он почти слышал, как Патрик смеется над ним, откуда бы он там ни смотрел. Подождите — нет, это был не Патрик, на самом деле это был мчащийся к ним Аки.

— Что за?.. — взревел мужчина-ребенок. — Ты что, издеваешься? Я отвернулся всего на две минуты, а ты уже успел пораниться, Ди? — Он присел на корточки рядом с Дэном и со знанием дела ткнул его в лодыжку. — Нам понадобится немного льда. Целый пакет льда. — Он посмотрел на Гейба. — Ты в порядке, малыш? Эй, не волнуйся. Такое случается постоянно, особенно со стариками. Но ты же не покалечился, правда?

Выражение радости на лице Гейба сменилось выражением, очень похожим на смущение.

— Угу, — сказал он, прикрыв глаза, его взгляд метнулся к Дэну и обратно.

«Господи», — подумал Дэн, представляя себе сцену сверху: крутые, нервные дети бесстрашно носятся вокруг, в то время как мужчина средних лет лежит, искалеченный, на холодном бетонном полу. Это был совсем не тот веселый опыт, который он планировал для них с Гейбом.

— Лед, — повторил Аки, поднимаясь на ноги. — И стул. Ты будешь жить, не волнуйся, — добавил он и поспешил прочь.


Когда Зои вернулась домой, она обнаружила там Дэна, сидящего с поднятой ногой и пакетом льда на лодыжке, в то время как Гейб нетерпеливо бросился рассказывать ей о своем уроке одним непрерывным предложением, не переводя дыхания. Она не знала, смеяться ей или плакать. Может, следовало просто закатить глаза к потолку и закричать: «Я с самого начала говорила, что это глупая затея!»

Конечно, она испытывала легкое сочувствие к Дэну, который был бледен от боли и выглядел очень жалким, когда Гейб рассказывал во всех подробностях о своей славе на скейтборде, но ее главной реакцией было раздражение. Потому что, во-первых, никто не заставлял Дэна идти в скейт-парк, правда? И, конечно, никто не настаивал на том, чтобы он пошел учиться сам. А теперь Гейб захвачен этим потрясающим новым занятием, и угадайте, кто должен стать тем, кто с этого момента должен будет отводить его туда? Зои, вот кто. Зои, у которой уже был миллион других дел, с которыми нужно разобраться, и которой оставалось только удивляться, что безрассудный Гейб не сломал кости и не порвал связки. Когда она уже потеряла одного члена семьи и изо всех сил старалась уберечь от беды остальных. Изумительно. Просто чудесно!

— Звучит забавно, — сказала она, снимая туфли и ощущая приступ головокружения от наклона. Она плохо выспалась ночью, и после утра, проведенного с Би за просмотром ужасного фильма «Единорог», ей больше всего хотелось посидеть пять минут в одиночестве и спокойно выпить чашечку чая, закрыв глаза, отключившись. Похоже, ей придется некоторое время подождать, прежде чем это станет возможным. — Ммм. Отлично, — пробормотала она, когда Гейб наконец остановился, чтобы перевести дух. Затем она взяла себя в руки. — Кофе, Дэн? — спросила Зои, чувствуя себя неловко из-за грубых мыслей, когда парень, в конце концов, всего лишь оказывал ей услугу. «Сделай над собой усилие, Зои». — Может, отвезти тебя в клинику — пусть кто-нибудь посмотрит на это? — спросила она, мысленно скрестив пальцы, чтобы не провести остаток дня в шумной приемной A&E[25]. — Ты смог нормально доехать назад?

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Прелестная Люси Даймонд

Обещание
Обещание

Люси Даймонд — королева семейных драм. Ее истории уникальны, они попадают в самое сердце, дарят надежду, радость и любовь читателям по всему миру.В глазах окружающих и самых близких Патрик Кристофер Шеппард был замечательным отцом, мужем и сыном, которого все любили и уважали. Он был идеальным, в отличие от своего брата Дэна.И вот Патрика не стало.Дэн всей душой хочет помочь семье пережить горе утраты.Он обещает быть рядом.Он обещает любить и заботиться.Он обещает дать второй шанс всей семье и самому себе обрести счастье.Но так ли идеален был его брат? И надо ли быть идеальным, чтобы сделать счастливыми своих близких?«Горько-сладкая история, позволяющая с открытым сердцем наблюдать за переменами в жизни семьи Шеппард, их горем и показывающая, что счастье — это самое главное». — Woman and Home«Люси Даймонд в ее лучшем проявлении. Это потрясающий роман, который разобьет ваше сердце на мелкие кусочки, а затем снова склеит их воедино». — Милли Джонсон«Идеальная семейная драма, персонажи которой не оставят вас равнодушными». — My Weekly

Люси Даймонд

Современные любовные романы
Кое-что по секрету
Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times.«Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь.Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям.Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы. Появление Фрэнки разделило жизнь дружной семьи Мортимеров на до и после. Но так ли все было идеально до ее появления? Оказывается, у всех есть свои скелеты в шкафу.«Блестящая история, в которой идеальная семья начинает распадаться на мелкие кусочки». – Goodreads«Многослойно, убедительно и красиво». – Daily Express«Поистине великолепная история от королевы семейных тайн. Как будто вы сидите со своими лучшими друзьями и делитесь секретами за кружкой горячего шоколада. Десять из десяти». – Victoria Fox«Обязательно к прочтению для всех, кто любит хорошие семейные драмы». – Woman's Weekly

Люси Даймонд

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза

Похожие книги