Читаем Обмани меня (СИ) полностью

Когда я вошла в кабинет Емели следующим утром, тот меня уже нетерпеливо поджидал. Бесцеремонно водрузив на меня кипу толстенных фолиантов, он попытался выпихнуть меня в коридор. На мое робкое рявканье, что я вообще-то хрупкая девушка, а таскать тяжести сугубо мужская обязанность, холодно констатировал, что ассистент декана — это существо бесполое, а моя личная хрупкость понятие абстрактное. Затем деловито возвестил, что сегодня по плану у него три лекции и два практических занятия и моя святая обязанность повсюду таскаться следом и не отходить от его бренного тела ни на шаг.

— И почему вы не можете воспринимать меня серьезно… — пробубнила я больше себе, чем декану, но тот неожиданно ответил.

— Если выдержите сегодняшний день без единой жалобы, то обещаю, что впредь буду относиться к вам со всей серьезностью и ответственностью, — торжественно пообещал мужчина.

Я недоуменно взглянула на него не понимая, что может быть настолько невыносимого в обычном учебном процессе, чтобы заставить меня ныть и жаловаться. Как же я жестоко ошибалась. В моих рассуждениях был упущен один крайне важный факт, который в последствии и сыграл роковую роль. Я не учла, что работать мне сегодня придется бок о бок с Эмильеном Каро — главным персонажем девичьих грез всей академии.

Только за первые десять минут мы получили пять томных приветствий, две тайные записки в пергаментах, семь страстных шепотков вдогонку и одну настойчивую попытку объятий. И это мы еще даже до аудитории не успели дойти. Декан Каро оказался в прямом смысле нарасхват. Причем нагло ухватить его кусочек норовила каждая вторая адептка.

Поначалу Емеля мужественно терпел встречные всплески подростковых гормонов, но быстро устав от назойливого внимания, все чаще безотчетно старался зайти мне за спину в попытке спрятаться. Однако даже мое присутствие не спасало его от заигрываний особенно храбрых и уверенных в себе особ. Мне даже стало жаль бедного мужчину и стало понятнее его желание спрятаться от мира.

— И так каждый день? — спросила его после лекции, укладывая в стопку очередную записку с признанием в любви.

— Обычно еще хуже, — кисло отозвался декан. — Ваше присутствие их немного сдерживает.

— Какой ужас, — искренне возмутилась я и тут же догадалась. — Так вы для этого меня позвали?

— Отчасти, — смущенно замялся мужчина. — Как бы удивительно это не звучало, но рядом с вами я чувствую себя спокойнее.

Учитывая, под каким прицелом внимая ежедневно находился декан Каро, я даже не могла его винить за эту хитрость. Когда находишься в отчаянном положении, начинаешь видеть спасение в каждой соломинке. К концу третьей лекции влюбленные ученицы одолели его настолько, что мне пришлось чуть ли не взашей выталкивать их из аудитории. «Интересно, я выглядела так же глупо со своей любовью к Вазелину Ншановичу?» — мелькнула мысль, и я тут же внутренне ужаснулась. Надеюсь, что нет.

Едва только я оказалась в коридоре вместе с ученицами, как из-за угла белым лебедем выплыла Молли Итери — протеже старухи ди Люмаж, о которой я уже успела порядком забыть. Одетая в платье с выдающимся декольте и в боевой раскраске девушка с самым решительным видом устремилась к аудитории, где находился декан Каро. Практически выпрыгивающие из платья при ходьбе девичьи достоинства не оставляли сомнений в том, что моего декана идут завоевывать. Самым наглым образом.

На моих зубах заскрипел песок.

Всем своим видом Молли только что бросила мне перчатку, и я просто не могла ее не поднять. Вдруг, мне в голову пришла совершенно гениальная по своей простоте идея, как можно одним махом избавиться от соперницы, а заодно и от всей этой влюбленной мелюзги раз и навсегда.

Приняв самый благодушный вид и распахнув объятия, я шагнула вперед и, не дожидаясь пока Молли проскочит мимо меня, поймала ее в свои крепкие руки.

— Ах! Дорогая мисс Итери, какой сюрприз, — медовым голосом протянула я. — Как радостно вас видеть! Что привело вас сюда?

— Э-э…мисс…? — растерянно обняла меня девушка.

— Волкова, — великодушно напомнила ей и добавила. — Ментор и помощник декана Каро.

— Помощник? — удивленно переспросила она.

— Это недавнее назначение, о нем еще не объявляли, — отмахнулась я и переспросила. — Так что же вас сюда привело?

— Я… п-понимаете, у меня дело к господину Каро, — застенчиво пробормотала мисс Итери. — Личного характера…

— Понимаю, — добродушно улыбнулась я, окидывая оценивающим взглядом собеседницу, а затем наиграно вздохнула и добавила. — Жаль только, что ваши старания пропадут зря.

— Почему вы так думаете? — нахмурилась девушка. — мадам ди Люмаж сказала…

— Мадам ди Люмаж кое-чего не знает о вкусах декана Каро, — перебила я и сделала вид, что собираюсь уходить. — Была рада вас видеть, мисс Итери. Удачи в вашем деле!

Не успела я сделать и пары шагов, как Молли догнала меня и схватила за руку.

— Постойте, мисс Волкова! — взмолилась она. — Прошу, прошу вас, скажите мне как понравится декану Каро? Что ему по вкусу?

— Боюсь, что завоевать сердце нашего декана вам не под силу, — таинственно ответила я. — Впрочем, как и любой другой девушке…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы