Читаем Обманутые иллюзии полностью

- Не говори "гоп", пока не перескочишь, - прошептал Люк, перефразируя Макса, и взглянул на часы. - Роксана уже ждет. Пошли.

- Седлаемся. Вперед! - причмокнул Джейк, и они направились к двери.

- Любитель, - буркнул Люк, но улыбнулся. Ночь обещала быть умопомрачительной.

* * *

Галерея "Хемпстед" представляла собой трехэтажное здание псевдоготического стиля, стоящее за линией изящных дубов. Была сухая осенняя ночь. Приближался День Всех Святых. Бурые листья колыхались от ветерка предвестника зимы. Рваные хлопья тумана плясали над бетоном и асфальтом. В небе светила аккуратно отрезанная половина луны. Ее очертания были настолько четкими и резкими, что, казалось, некий проходящий мимо бог вырезал ее своим топором. Белый, ласковый лунный свет струился с безоблачного неба, одевая в серебро деревья. Но листья еще держались на ветках, отбрасывая раскидистую тень.

Главное - рассчитать время.

Галерея выходила фасадом на Висконсин-авеню. Вашингтон не принадлежит к числу городов с бурной ночной жизнью. Здесь правит бал политика, а где политика, там и осторожность, особенно в год выборов. В час ночи автомобилей на улицах уже мало. Большинство баров закрыто.

Есть, правда, некая параллельная ночная деятельность: притоны для наркоманов, торговля наркотиками на углах, проститутки, расхаживающие по 14-й улице с клиентами и без них. Убийства под покровом ночи происходят здесь с такой же частотой, с какой даются предвыборные обещания.

Здесь же, в этом тихом уголке города, все было спокойно.

Люк стоял в тени за зданием, под ухмыляющимися горгульями и величественными пилястрами.

- Этот лучше работает, Мышка. Висящий у него на шее передатчик фиксировал каждый вздох.

- Будет работать, - исходящий из крохотного динамика голос Мышки был ровным и четким. - Дальность - сто футов.

- Работает еще лучше, - повторил Люк. В руках он держал нечто похожее на арбалет.

Это и был арбалет до тех пор, пока Мышка не переделал его в действующий с помощью газа крюк. Люк держал руку на спусковом крючке и думал о Роксане, которая в этот момент пробиралась в хранилище на третьем этаже. Он спустил курок и с мальчишеским восторгом наблюдал, как крюк с пятью зацепами выскочил, увлекая за собой веревку. В его руках словно кошка мурлыкал моторчик.

Он услышал звук металла, ударившегося о крышу, и выключил мотор перед тем, как потянуть на себя веревку. Она туго натянулась, когда крюк вонзился в крепкий кирпичный карниз.

Люк попробовал веревку, дернув за нее, затем оторвался с ее помощью от земли.

- Держит. Хорошо потрудился, Мышка.

- Спасибо.

- 0'кей, Файнстайн, иди первым.

- Я? - пропищал Джейк, закатив глаза, казавшиеся белыми пятнами на вымазанном черной краской лице. Он был отчаянно похож на второразрядного исполнителя песен на банджо в шоу, где артисты выступают загримированные неграми. - А почему я?

- Потому что если я не пойду за тобой и не буду щипать тебя за попу, ты вообще никуда не подымешься.

- Я же упаду, - заявил Джейк не двигаясь.

- Ну что ж, в таком случае хотя бы не ори, а не то охранников разбудишь.

- Ну прямо душка. Я всегда говорил, что ты душка.

- Наверх, - скомандовал Люк, держа одной рукой веревку и показывая большим пальцем другой в небо.

Хотя Джейк еще стоял обеими ногами на земле, он хватался за веревку, как утопающий. Он зажмурился и встал на цыпочки.

- Я грохнусь.

- Тогда мне придется тебя убить.

- Терпеть не могу такие роли, - еще один вздох и Джейк уже карабкался по веревке как обезьяна по дереву. - Правда, терпеть не могу.

- Давай, давай. Быстрее идешь, быстрее придешь.

- Терпеть не могу, - гнусавил Джейк себе под нос, не осмеливаясь разомкнуть веки.

Люк дождался, пока Джейк достиг второго этажа, после чего начал свое восхождение. Джейк застыл как льдинка.

- Веревка, - закричал он шепотом, - Люк, веревка качается.

- Она и должна качаться, болван. Это же тебе не лестница. Двигай дальше, - Люк подтолкнул Джейка еще на пятнадцать футов, - держись за карниз, перегибайся.

- Не могу, - сказал Джейк, прервав молитву на иврите, заученную им когда-то к обрезанию, - не могу отпустить веревку.

- Дерьмо у тебя вместо мозгов, что ли? - впрочем, ничего неожиданного в этой ситуации не было. - Становись мне на плечо. Давай, давай! Встал?

- Это ты!

- Нет, это Человек-летучая мышь, задница!

- Не обзывай меня, пожалуйста. Ладно? - Джейк надавил на плечо Люка едва ли не всем своим весом, да так, что Люк поморщился.

- Вот так. Только держи равновесие. Опирайся на меня всем весом и держись за карниз. Если не будешь держаться, - продолжал Люк тем же спокойным ровным голосом, - то я начну раскачивать веревку, и ты почувствуешь, что значит болтаться на веревке на высоте третьего этажа и биться лицом об стену.

- Уже делаю все, что ты сказал, - не разжимая век, Джейк оторвал застывшие пальцы от веревки. Он два раза прошелся рукой по кирпичу прежде чем ухватился за карниз. Издав очередной сдавленный вопль он перегнулся через карниз и грохнулся на крышу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Небеса рассудили иначе
Небеса рассудили иначе

Сестрица Агата подкинула Феньке почти неразрешимую задачу: нужно найти живой или мертвой дочь известного писателя Смолина, которая бесследно исчезла месяц назад. У Феньки две версии: либо Софью убили, чтобы упечь в тюрьму ее бойфренда Турова и оттяпать его долю в бизнесе, либо она сама сбежала. Пришлось призвать на помощь верного друга Сергея Львовича Берсеньева. Введя его в курс событий, Фенька с надеждой ждала озарений. Тот и обрадовал: дело сдвинется с мертвой точки, если появится труп. И труп не замедлил появиться: его нашли на участке Турова. Только пролежал он в землице никак не меньше тридцати лет. С каждым днем это дело становилось все интереснее и запутанней. А Фенька постоянно думала о своей потерянной любви, уже не надеясь обрести выстраданное и долгожданное счастье. Но небеса рассудили иначе…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Танцы на стеклах
Танцы на стеклах

— Где моя дочь? — ловлю за рукав медсестру.— Осторожнее, капельница! Вам нельзя двигаться, — ругается пожилая женщина.— Я спросила, где моя дочь?! — хриплю, снова пытаясь подняться.— О какой дочери вы говорите? У вас нет детей, насколько мне известно со слов вашего мужа.— Как нет? Вы с ума сошли?! Девочка. У меня девочка. Семь лет. Зовут Тася. Волосики русые, глазки карие, — дрожит и рвется голос. — Где моя дочь? Что с ней?!***В один миг вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Меня убеждают, что у меня никогда не было детей и чужая квартира — наша. От мужа все чаще тянет духами другой женщины, а во сне ко мне приходит маленькая кареглазая девочка с русыми волосами, называет мамой и просит ее забрать.

Алекс Д , Екатерина Аверина , Лана Мейер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература