Читаем Обрученные с дьяволом полностью

— Где деньги на оперативные расходы? — потребовал я. — В клубе один салат стоит столько, сколько студент тратит на еду в течение двух недель!

Шеф проворчал что-то невразумительное. Ему пришлось идти в свой кабинет, а потом его заново запирать. Ощутив приятную тяжесть портмоне в кармане брюк, я успокоился.

На Гелином столе зазвонил телефон.

— Наконец-то! — воскликнул я. — Он наверняка желает выразить нам соболезнование по поводу того, что мы живы!

Для разнообразия трубку снял Никодимыч.

— А вы, друзья, трусоваты! — услышал я скрежет, уже ставший почти родным. — Двое да с пистолетами против одного и безоружного… Некрасиво.

— Ты откуда скрипишь, касатик? — ласково поинтересовался шеф.

— От самолета…

Самолет?! "ТУ-104" на пьедестале — дань уважения нашим производителям авиационных двигателей. Всего в двух кварталах от агентства! Нахал!!!

— С кольцом и бородатым ты славно придумал, — похвалил Никодимыч. — У тебя-то борода тоже настоящая?

— Сам не знаю! — По ушам ударило ржание механической лошади. — В печку лазали?

— Твоих рук дело, гнида?

— Она совершила грех! Предала меня — своего мужа.

— Скольких ты убил, недоносок?

— Хватит! — прорычал псих. — В следующий раз я буду точней — не выберетесь!

Никодимыч сел за Гелин стол и закурил. Сообразив, что уход шефа откладывается, я приземлился в кресло.

— Тебе не кажется, что мы играем с огнем?

— Почему — кажется? Не далее, как три с половиной часа тому назад мы имели возможность в этом убедиться, — ответил я. — Да и вчера пожар тушили…

— Мы убедились в другом: псих убивает.

— Не всех. Рискну предположить, что он расправляется с теми женщинами, кто доносит о случившемся в милицию.

Шеф внимательно посмотрел на меня, выпустил через нос нескончаемые потоки дыма и проговорил:

— Нам известны четыре факта, к которым можно его привязать с различными степенями допуска на ошибку: библиотекарь, официантка, секретарь, потерявшая работу, и Листова-младшая…

— Библиотекарь пропала в ходе расследования, официантка забрала свое заявление. Первую он, наверное, посчитал предательницей и убрал, а вторую — "простил", так как она раскаялась, — развил я мысль начальника. — Выпадает Довган, убитая, так сказать, в процессе…

— Отнюдь нет! — возразил Никодимыч. — Случайность! Он употребил наркотик, чтобы сломить сопротивление девушки, но не рассчитал дозу.

— Остается надеяться на то, что его больная психика не воспринимает Ингу женой, хотя девушка его и подставила.

— Я с тобой не согласен. Поэтому тишина вокруг Листовых в течение двух минувших дней меня очень настораживает.

— Утешимся тем, что псих занят нами и до Инги у него руки не доходят. — Я неожиданно вспомнил о еде: две сосиски и мороженое — и это за весь день!

Никодимыч о пище не думал и утешаться не желал.

— Чей же труп мы нашли в печи?

Вопрос мигом испортил мне аппетит и я промолчал. Тогда шеф ответил сам:

— Либо — библиотекаря, либо той, о ком мы еще не знаем. Теперь, после пожара, опознание тем более нереально.

— Как сказать… — вырвалось у меня.

— Что ты имеешь в виду? — мигом насторожился Никодимыч, глядя на меня с подозрением.

Я сходил в свой кабинет и, вернувшись, положил на столешницу перед шефом золотую цепочку с подвеской в виде ромба. В центре его зеленел маленький камешек. Мой начальник утратил дар речи. Сперва на его лице отразилось удивление, которое сменило негодование, вылившееся в крик:

— Поросенок!!! И ты молчал?!

Посчитав его возмущение справедливым, я слабо оправдался:

— Угроза сгореть заслонила все остальное… По дороге домой у меня болела башка — вообще ничего не соображала, пропитавшись гарью… Потом — Коробейников, переговоры с Листовой, с психом… Честное слово, забыл!

Лукавил я самую малость… В конечном счете, цепочка едва не стоила нам жизни: если бы я сразу выбрался на крик шефа, а не потерял секунд пятнадцать на три попытки снять украшение со скелета, то вдвоем мы бы успели перекрыть и дверь, и окно, не дав психу возможности нас запереть и поджечь. Как лицо, проявившее мужество и героизм, я имел право преподнести плоды своего подвига поэффектнее — в нужное время и в нужном месте. И, вот, преподнес… Вместо ордена — полная обструкция, переходящая в прямое оскорбление моего достоинства!

Никодимыч сердито сопел, вертя в пальцах находку.

— Надо показать ее старшей сестре библиотекаря!

— Сам знаю! — произнес я с обидой, помня об изумрудном кольце, отнятом насильником у первой из известных нам жертв.

— Вот и покажи. Сегодня же!

— А "Рапид"?

— Успеешь. Клуб ночной, открыт до четырех утра. Сначала зайдешь к сестре, а затем — в ресторан.

— Меня жена из дома выгонит!

Я неожиданно вспомнил, что даже не знаю, где сегодня Настя: то ли у мамаши, то ли успокоилась и вернулась в семью.

— Не выгонит. Квартира, ведь, на тебя оформлена, — рассудил практичный начальник.

Он сменил гнев на милость. Как все вспыльчивые люди, Никодимыч быстро заводился и столь же быстро затихал. Отдав мне подвеску, шеф засобирался. Я сел к телефону.

— Да? — раздался Настин голос.

— Привет, это — я!

— Надо же…

— Мне придется задержаться, милая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коза и семеро волчат
Коза и семеро волчат

Даже у самого отважного храбреца есть свой страх. Даше Васильевой позвонила ее одноклассница Галя Бокова и попросила срочно приехать. Она явно была в панике. Галина рассказала, что пошла в гардеробный домик своей усадьбы, чтобы собрать ненужные вещи для неимущих. И там на полу обнаружила труп Эдуарда, племянника ее мужа Никиты. Пока подруги обсуждали случившееся, появился Эдик – живой и невредимый. А вскоре Галя снова позвала Дарью к себе в поместье, чтобы показать… тело Эдика, которого она нашла мертвым уже в собственной спальне. Но когда они вошли в комнату, там никого не было, а все стены были забрызганы кровью. Дамы в ужасе убежали. Даша позвала на подмогу эксперта Леню. И что вы думаете? Правильно, в покоях не оказалось ни следа крови! Ну это уже слишком! Васильева никому не позволит водить себя за нос, и непременно разберется, что происходит в заколдованном особняке Боковых.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Путеводитель по Лукоморью
Путеводитель по Лукоморью

До чего же негостеприимный городок! Не успела я приехать, как сразу подслушала разговор, что визит писательницы Арины Виоловой хуже десанта зеленых человечков. Если бы не секретное задание, ноги бы моей здесь не было! Не так давно в Беркутове объявилась… добрая волшебница: художница Ирина Богданова, направо и налево раздающая «исполнялки». У обладателей этих чудесных картинок, талантливо накорябанных в стиле «палка-палка-огуречик», мигом сбываются любые желания! Правда, есть небольшая неувязочка: Ирина Богданова… погибла несколько лет назад! Кто же занял место художницы и коварно вжился в ее роль? Я обязательно разберусь, только сначала приму душ из лейки в местном пятизвездочном отеле и выгоню влюбленную парочку, зачем-то забравшуюся в мою постель!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы