Дэн Рэнди выбрал обстановку по практичным критериям и обставил свой вагон экономно. Только стереоакустическая система заполняла большую часть стены. Три пары начищенных ковбойских сапог стояли на полке для обуви. Джейк быстрым взглядом пробежал названия дисков, аккуратными рядами расставленных на полке.
Он схватил один из них, с тёплыми жёлтыми переливами красок на обложке.
«Спокойствие – источник облегчения» – прочитал мальчик. Ухмыляясь, он засунул диск в карман брюк и, крадучись, выбрался наружу. Не верится, как это было просто!
С новыми силами Джейк схватил своё альпинистское снаряжение и, вооружившись картой местности, понёсся через лес в направлении Мюлльпорта. Других школьников нигде не было. Наконец Джейк добрался до уже знакомой ему просёлочной дороги. Здесь только прямо. Чтобы догнать других, Джейк мчался по краю дороги.
Совершенно выбившись из сил, он через четверть часа достиг Мюлльпорта. Вход в местечко окружали старые каменные дома с одичавшими палисадниками. Вся деревня словно вымерла. Людей не было видно и, похоже, ни в одном из домов никто не жил.
Тем не менее внутри Джейка поднялось смутное ощущение, что за ним кто-то наблюдает. Казалось, что за его спиной скрывается чья-то тень. Но, когда мальчик останавливался и оглядывался, никого и ничего не было видно.
Найти старый дом престарелых было легко. Это было, пожалуй, самое высокое здание в округе. Четырёхэтажное старое каменное строение с высокими величественными окнами первого этажа.
Выключенный фонтан стоял перед зданием на площади. Джейк не рискнул выходить на площадь и обогнул здание. К счастью.
Спрятавшись за какой-то изгородью, он обнаружил Шервина Домсдэйла и в нерешительности притаился в своём убежище.
Шервин сидел прямо напротив него на скамейке парка. Небрежно откинувшись, он смотрел в небо. Узнал ли учитель что-нибудь об испытании и ждал здесь момента отловить учеников? Но разве тогда он не должен был доложить директору школы и забить тревогу? Может, он всё-таки хотел, чтобы они избежали наказания? Шервин всё же был гораздо моложе остальных преподавателей, и его любили многие ученики.
Без разницы. Это не играет никакой роли. Джейк появился слишком поздно, чтобы победить. Но сдаваться он тоже не хотел.
Мальчик осторожно прокрался за кустами на задний двор здания и взглянул наверх. Стёкла в оконных рамах, давно пришедших в негодность, были по большей части разбиты. Джейк нажал ручку задней двери. Та со скрипом открылась, и он вступил в пыльную темноту дома. Дверь за ним тут же захлопнулась.
Короткое время его глаза привыкали к едва брезжущему свету. Прямо перед собой он различил обветшалую лестницу. Джейк медленно поднимался по деревянным ступеням, скрипевшим при каждом его шаге. Когда мальчик взялся за перила, то и они зашатались.
На грязных ступенях он обнаружил многочисленные следы ботинок. Ну хотя бы здесь он на верном пути. Джейк, правда, не знал, что за испытание надо выдержать на обветшалой крыше дома, но, по-крайней мере, ему не придётся с неё прыгать. Так он думал.
Добравшись до пятого этажа, мальчик открыл тяжёлую железную дверь, ведущую на плоскую крышу. Вспугнутые его движениями, взлетели несколько голубей. Перед ним стояли другие ученики. Карсон, Пит, Бруно, Барт и Ава.
Увидев его, Ава сразу пошла ему навстречу.
– Ты уверен, что хочешь участвовать в этом? – спросила она.
Джейк кивнул.
– Чего все ждут? Собственно, здесь же должно было быть состязание, или нет?
– По команде Карсона на старт, – ответила Ава. – Посредник должен быть уверен, что воздух чист, так бывает, что нам приходится подождать.
– О, привет, новенький! – Пит широко ухмыльнулся, одновременно сделав слишком близко к краю крыши стойку на руках.
– О’Дейман, – коротко поздоровался Джейк в ответ.
Судя по напряжённой улыбке и мелким капелькам пота на лице, Пит, вероятно, испытывал страх, но в данный момент Джейк не видел причины разоблачать Пита перед всеми.
Внизу около дома они вдруг услышали гулкие шаги по гравию и как ругался какой-то женский голос. Как раз с той стороны, где сидел Шервин. Джейк вместе со всеми лёг на плоскую крышу и с её края наблюдал за происходящим. Действительно, Шервин всё ещё сидел на скамейке парка, когда леди Хонорай в ярости направлялась к нему. Её белые локоны развевались, как и её халат.
– Что она тут делает? – нервно простонал Бруно, в то время как его брат в любопытном ожидании снял один наушник.
– Моё прекрасное преимущество… – пробормотала Ава.
Захлёбываясь от ярости, леди Хонорай отчитывала молодого преподавателя. Хотя Джейк и не слышал, что именно она говорила, но, несмотря на это, уже сочувствовал Шервину, который отвечал заикаясь.
Пит дальше всех перегнулся через край крыши. «Что за хвастун», – подумал Джейк. Внезапно с головы Пита упал шлем и несколькими секундами позже с шумом свалился в кусты. Все мгновенно отпрянули назад и бросали друг на друга панические взгляды. Барт с болью скривил лицо и быстро снова надел наушник.