Читаем Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2 полностью

Другу[138]Клубились тучи, ветер выл,и мир дышал распадомВ те дни, когда мы вышли в путьс неомраченным взглядом.Наука славила свой нуль,искусством правил бред;Лишь мы смеялись, как могли,по молодости лет.Уродливый пророков балнас окружал тогда –Распутство без весельяи трусость без стыда.Казался проблеском во тьмелишь Уистлера вихор,Мужчины, как берет с пером,носили свой позор.
Как осень, чахла жизнь, а смертьжужжала, как комар;Воистину был этот мирнепоправимо стар.Они сумели исказитьи самый скромный грех,Честь оказалась не в чести, –но, к счастью, не для всех.Пусть были мы глупы, слабыперед напором тьмы –Но черному Ваалуне поклонились мы,Ребячеством увлечены,мы строили с тобойВалы и башни из песка,чтоб задержать прибой.Мы скоморошили вовсюи, видно, неспроста:Когда молчат колокола,
звенит колпак шута.Но мы сражались не одни,подняв на башне флаг,Гиганты брезжили меж тучи разгоняли мрак.Я вновь беру заветный том,я слышу дальний зов,Летящий с Поманокабурливых берегов;«Зеленая гвоздика»увяла вмиг, увы! –Когда пронесся ураганнад листьями травы;И благодатно, и свежо,как в дождь синичья трель,Песнь Тузиталы разнесласьза тридевять земель.Так в сумерках синичья трель
звенит издалека,В которой правда и мечта,отрада и тоска.Мы были юны, и Господьеще сподобил насУзреть Республики триумфи обновленья час,И обретенный Град Души,в котором рабства нет, –Блаженны те, что в темнотеуверовали в свет.То повесть миновавших дней,лишь ты поймешь один,Какой зиял пред нами ад,таивший яд и сплин,Каких он идолов рождал,давно разбитых в прах,Какие дьяволы на наснагнать хотели страх.
Кто это знает, как не ты,кто так меня поймет?Горяч был наших споров пыл,тяжел сомнений гнет,Сомненья гнали нас во тьмупо улицам ночным;И лишь с рассветом в головахрассеивался дым.Мы, слава Богу, наконецпришли к простым вещам,Пустили корни – и старетьуже не страшно нам.Есть вера в жизни, есть семья,привычные труды;Нам есть о чем потолковать,но спорить нет нужды.

Бестиарий для плохих детей

Хилэр Беллок (1870–1953) – сын француза и англичанки, родился во Франции, учился в Бирмингеме и Оксфорде. Он написал около ста пятидесяти книг – исторических, географических, биографических, беллетристических, но остался в английской литературе, прежде всего, как поэт, точнее, как автор нескольких сборников абсурдных стихов, написанных в стиле черного юмора и вредных советов. «В жилу» он попал уже в самом первом из них, называемом «Книга зверей для несносных детей» (1896). Вместе с продолжением, изданным четырьмя годами позже, «Еще одной книгой зверей для совсем никудышных детей», она стала классикой английской поэзии нонсенса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука