Читаем Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) полностью

Музыка всегда помогала. Она не только отвлекала меня от видений, но и позволяла не думать о более отвратительных аспектах моей работы — желтых пятнах возле унитазов. Или, что еще хуже, коричневых.

Я заметила остатки мыла на плитке за унитазом и наклонилась вперед, чтобы ее отполировать.

И тут меня шлепнули по заду. Испугавшись, я рванулась вперед и ударилась лбом об угол туалетного бачка.

— Ай. — Я приложила руку ко лбу. Отползая из угла, я опустилась на пол, согнув колени перед собой. Подняв голову, я обнаружила Джейкоба Гилмора, семнадцатилетнего сына доктора Гилмора, который стоял передо мной и смеялся.

— Эта задница, нуждается в хорошей порке, — заявил Джейкоб. — Почему бы тебе не пойти со мной наверх, а потом я закончу работу?

Вставая, я бросила тряпку в свою сумку с принадлежностями. Не говоря ни слова, взяла туалетный ершик и выставила его перед собой.

Джейкоб бросился к двери, затем отступил в коридор, боясь, что капающий ершик его коснется. Джейкоб, избалованный отцовскими деньгами, никогда в жизни не чистил унитаз.

Я схватила свой телефон, выключила музыку и нажала на кнопку записи. Прежде чем взять остальные принадлежности, положила телефон в передний карман джинсов объективом камеры наружу.

Я слышала, как Джейкоб шел за мной, пока несла все вещи на кухню. Положив все возле двери, я достала свой телефон, откинула вертикальную подставку на защитном чехле и положила его на кухонную стойку.

Не обращая внимания на Джейкоба, прислонившегося к дальней стене кухни, я вымыла руки, прежде чем выгрузить посудомоечную машину.

— Отец говорит, что нанял тебя вместо профессионалов, только из-за красивых сисек. Слушай, откуда он знает, что у тебя красивые сиськи? Ты носишь только мешковатую одежду.

Так ничего и не сказав, я закрыла посудомоечную машину.

— Полагаю, ты даешь чертовски крутые интервью. — Джейкоб рассмеялся над собственной шуткой.

Джейкоб Гилмор может и был всего лишь подростком, но, по моему мнению, он обречен на пожизненное заключение. И печальная правда в том, что в этом на самом деле нет его вины. Его отец, доктор Стивен Гилмор, был ничуть не лучше. Я знала Стивена еще со школы, задолго до того, как он стал доктором Гилмором, как он сам предпочитал, чтобы его называли. И еще тогда мне постоянно приходилось следить за тем, чтобы он не зажал меня в углу. Не зря он разводился четыре раза. В его понимании женщины всего лишь игрушки, которые созданы для того, чтобы его развлекать.

Я взяла конверт с центрального острова и прочитала записку, которую оставил мне доктор Гилмор. В конверте лежал мой еженедельный чек, а еще пятьсот долларов. В записке содержался список продуктов.

Несколько раз я объясняла доктору Гилмору, что походы по магазинам не входят в мои обязанности, но уже далеко не в первый раз он ожидал, что я стану его девочкой на побегушках. Я взглянула на свой фитбит и поняла, что уже сильно опаздываю. Схватив ручку, я быстро написала ответ, объяснив, что у меня нет времени.

Оставив наличные и записку на столешнице острова, я переложила чек в боковой карман своего кошелька. Когда я повернулась, чтобы забрать телефон, Джейкоб прижал меня к стеклянной двери.

— Джейкоб…, — начала я, прежде чем его предплечье врезалось мне в шею, сдавливая горло. Другой рукой он остервенело шарил по моему телу.

— Знаю, ты меня хочешь, — заявил Джейкоб, лапая меня, сжимая грудь, а затем опуская руку ниже.

Благодаря многочисленным схваткам с Фрэнсисом, во мне сработал инстинкт выживания, и мое колено устремилось вверх. Когда Джейкоб скрючился, я оттолкнула его, обеспечив себе безопасное расстояние, чтобы достать из сумочки перцовый баллончик.

Я держала баллончик перед собой, предупреждая его. Долгие мгновения я ждала, как он отреагирует.

— Сука! — прошипел Джейкоб, обхватив свои гениталии. Его глаза сузились при виде черного баллончика, но он сделал шаг назад. — Ты за это заплатишь.

Держа палец на кнопке, я обогнула Джейкоба и прошла в центр кухни. Схватила телефон и направилась к холодильнику. Не глядя открыла дверцу и достала с нижней полки свою матерчатую сумку.

— Я буду обсуждать твое поведение с доктором Гилмором. Ты не имел права прикасаться ко мне.

— Как будто ему есть до этого дело, — прошипел Джейкоб, с трудом выпрямляясь. — Ты для него просто еще одна задница.

Джейкоб отошел к моим вещам, вытащил из сумки банку «Комета» и вернулся. Приблизившись к острову, он поднял банку с чистящим порошком.

Я вздрогнула, не понимая, что он собирается сделать.

И тут он опустил руку, ударив боковую часть картонной банки о край столешницы. Упаковка треснула, осыпав пол и столешницу мелким порошком.

Джейкоб усмехнулся, а затем снова резко взмахнул рукой и ударил банкой несколько раз, пока та не раскололась пополам.

В итоге вся комната, Джейкоб и я оказались покрыты чистящим средством.

Джейкоб швырнул пустую банку в мою сторону. Куски картона отрикошетили от моей руки и упали на пол.

— Убери это дерьмо, — бросил Джейкоб, прежде чем выбежать из комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы