Читаем Однажды в Мидлшире полностью

Дверь уставилась на него медным глазком. Она была железной, ярко-зеленой и когда-то предназначалась только для слуг. Виктор с внезапной ясностью разглядел неровности краски и первые проблески ржавчины. На кнопке звонка была крохотная вмятина, как будто ее слегка подпалили. Медный кружок позеленел от времени.

Вдруг дверь распахнулась. На пороге стоял Джон Стеттон, а позади него виляла хвостом радостная Грета.

– Привет, Виктор! Я увидел твою машину. Анна-Лиза все еще чинит электричество, так что звонок у нас не работает. Доложить о тебе лорду?

– Э-э-э…

Виктор оглянулся на домик Сьюзан.

– Сьюзан опять в больнице, – сказал дворецкий. – Мистер Бушби пришел в себя. А, ты не знал? У него был сердечный приступ.

– О… – Виктор растерялся.

Он стоял перед Джоном, не зная, что делать дальше. Грета протиснулась мимо дворецкого и ткнулась носом Виктору в ладонь. Он рассеянно погладил ее по голове.

– Так… ты зайдешь? – спросил Джон.

Чувствуя себя ужасно глупо, Виктор вошел в замок. Джон захлопнул за ним дверь.


Лорд Диглби писал письма. Обычно он делал это в кабинете, но оказалось, что инвалидная коляска не проходит в дверь, и ему пришлось переместиться в библиотеку. Сейчас он смотрел в экран своего ноутбука, и его губы были плотно сжаты, а глаза прищурены.

Письмо, на которое лорд пытался ответить, пришло уже в четвертый раз. Первые три он проигнорировал, поскольку не мог подыскать достаточно вежливых слов. Те, что приходили ему на ум, едва ли соответствовали его возрасту и социальному положению.

Лорд вздохнул.

«Дорогой сэр, – писал он. – Я тщательно обдумал ваше предложение и пришел к выводу, что…»

Он стер последнюю часть. «…и принял окончательное решение». Да, так намного лучше. «…и принял окончательное решение. Мой родовой замок, в котором моя семья проживает вот уже пять сотен лет, и все относящиеся к нему земли…»

– Сэр, прошу прощения, что прерываю вас, – произнес Джон.

Лорд с видимым облегчением отвернулся от ноутбука:

– Да, Стеттон?

– Пришел Виктор Эрскин.

Старик просиял улыбкой:

– Прекрасно! Пригласите его сюда.

Молодой человек вошел и застыл на пороге. Лорду пришел на ум катящийся шар, который наскочил на подъем и теперь стремительно теряет скорость. Он протянул ему руку:

– Добрый вечер, Виктор. Должен вас поблагодарить – вы отвлекли меня от крайне неприятного дела. Могу я предложить вам чаю или, может быть, чего-то покрепче?

Виктор рассеянно ответил на рукопожатие. Он посмотрел прямо в улыбающееся лицо лорда и выпалил:

– Адель Андерсон. Адель Андерсон – ваша родственница.

Глава 10

Адель Андерсон

Капли воды скатывались по иссиня-белой коже, струились по черному платью, застывали на морозе наледью. Ричард Брэдли смотрел в объектив. Щелк – сверкание льда на ресницах, взгляд вверх, поворот головы. Щелк – смущенная улыбка, ладонь у щеки, струящийся, живой каскад волос.

– Я совсем этого не умею, – сказала Джейн.

– И не нужно, – ответил Ричард. – Просто посмотри на меня.

Она смотрела. Громадные темные глаза мертвой девушки сияли затаенным лукавством. Она казалась простой, абсолютно английской, но при этом такой не была. Ее выдавали мельчайшие движения. Рука, поднявшаяся поправить локон, смех, холодный и искристый, как рождественский снег, походка, чуть более расслабленная и мягкая, чем у современных девушек и чем должна быть у девушек ее времени.

– А теперь танцуй, Джейн.

– Что?

– Танцуй! Покрутись, поиграй с платьем. Ну!

Джейн засмеялась. Она повернулась, и ее широкая, вечно мокрая юбка взметнулась парусом, плотно облепив бедра.

– Отлично! Еще!

Ричард лег на землю. Босые ступни скользили перед ним, маленькие аккуратные пальцы зарывались в снег. Камера щелкала.

– Эй, Ричард!

Он перевернулся на спину и посмотрел вверх. На берегу стояла Анна-Лиза и махала им рукой. Он помахал в ответ и, пока она спускалась, обернулся к модели. Джейн замерла на месте. На ее лице проступило смущение, смешанное с гордостью. Ричард нажал на спуск, и она вздрогнула.

– Я ведь не позировала!

– Неважно, – ответил Ричард.

Анна-Лиза подошла и быстро чмокнула его в щеку.

– Не ожидала встретить тебя здесь, – сказала она. – Ты ведь собирался снимать чей-то юбилей?

– А, да. Именинница попала в аварию, все отменилось. Судя по всему, она здорово стукнулась головой, потому что сказала мне, что врезалась в верблюда.

Девушки синхронно фыркнули.

– Ну что ж, Джейн, придется нам делиться с ним пирожными и кофе. Я захватила термос. Вы скоро закончите?

Джейн неуверенно покосилась на Ричарда. Анна-Лиза закатила глаза:

– Даже не смотри на него! Он способен мучить тебя до тех пор, пока солнце не сядет, и еще час после этого, если взял с собой фонари.

– Это называется «портативный комплект света», и я его взял, – ухмыльнулся Ричард. – Но в обмен на кофе я готов вернуть Джейн свободу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы