Читаем Одной дождливой ночью полностью

- Мы принесем из кухни больше, если кому-то не хватит того, что уже лежит на столах, - добавила Касси.

- Также можно сделать что-то вроде бит, - подумав, произнес Джон. - Из ножек стульев и столов, например. Они увесистые. Влепить такой по голове - мало не покажется.

- Как насчет того, чтобы привязать ножи к концам этих палок? - с явной иронией предложил Энди.

- Как пожелаешь, - невозмутимо ответил Джон. - Используйте воображение. Нам нужно получить как можно более грозное - и как можно более массовое - оружие.

- А у них что есть? - спросил краснолицый мужчина, интересовавшийся ранее числом столпившихся снаружи.

- Кто-то из них, вполне возможно, наведался в магазин хозяйственных товаров, - сказал Стив.

- Есть один в конце квартала, - заметил доктор Гудман.

- Именно. Я видел их только мельком, но там у них в ходу и ножи, и монтировки, молотки, топоры…

Тихо ахнула женщина. По рядам прошел испуганный ропот.

- Я хочу, чтобы мы разбились на группы, - сказал Джон. - Касси сказала, что черный ход выводит в аллею. Со стороны улицы у двери нет ручки, сама дверь - крепкая, надежно заперта. Наши главные уязвимые места - окна и главный вход. Поэтому я хочу еще несколько человек себе в компанию - дежурить у входа. Стив. Вы, - сказал он, кивая на человека, назвавшего его «малюгой». - И вы, - oн кивнул в сторону чернокожего в поварском колпаке, державшего тесак для рубки мяса. - И вы двое, - указал Джон на двоих крепко сбитых мужиков из лаунж-зоны. - Отлично. Остальные разделяются на две группы. Одна будет дежурить в баре, другая - в главном зале. Ваша задача - следить за окнами. Если кто-то попытается проникнуть через них - помешайте ему. Или ей. Не мешкайте, даже если нападающий - женщина. Не забывайте, женщина убила Честера Бентона.

- Вот это я понимаю - равноправие! - заявил парень, веривший в фирменные черты американского характера.

- Если наметятся хоть малейшие признаки грядущего организованного штурма, зовите остальных для укрепления позиций. Есть вопросы?

- Есть. Как мы выберемся отсюда?

- У меня дома остались дети, - добавила какая-то женщина.

- У меня - тоже, - сказал Джон. - Но много ли проку будет нашим детям от нас, если нас убьют?

- Не много проку будет и от того, что мы тут сидим.

- Если кто-то хочет уйти, - сказал Джон, - держать я вас не буду. Но не забывайте, там, снаружи, толпа кровожадных психов. И этот дождь. Который, судя по всему, сделает вас одним из их числа. По-моему, довольно очевидно, что у нас больше шансов выстоять, массированно укрепившись здесь, а не разбежавшись по сторонам.

- У них там топоры и прочее дерьмо. Мы против них обречены.

- Да, что, если им вздумается протаранить дверь на автомобиле, скажем?

Таран. Джона покоробил сам звук этого слова.

- Мы не дадим им шанс, - сказал он, стараясь, чтобы голос его не дрожал.

- Каким образом не дадим? Все, что им нужно - как-то вышибить дверь. Потом они ввалятся сюда скопом. Как в прошлый раз, только много больше. И что тогда?

- Мы все умрем, - пробубнила Тина.

Паника, подобно языкам огня в ветреный день, поползла по собравшимся. Взгляды останавливались, лица бледнели. Тина, на пару с еще какой-то женщиной, начала всхлипывать. Маленький, длинноволосый мужчина из задних рядов развернулся и пошел в бар. Мужчины и женщины обнимались и перешептывались.

- Пожалуйста, - подала голос Касси.

- Вы все, успокойтесь, - включилась следом Лин. - Все с нами будет в порядке. Джон, скажи им!

Борясь с собственным страхом, Джон повысил голос:

- Он прав. Если они ворвутся потоком - нам несдобровать.

- Джон! - ахнула Лин.

- Таким образом, мы должны убедиться, что этого не произойдет.

- Пью за этого парня, - сказал юморист.

- У меня есть план, - сказал Джон. - Сначала мы вооружимся и займем позиции. Как я уже сказал, моя группа в ответе за двери. Потом мы пустим их.

- Что?

- Чокнулся.

- Самое сумасшедшее предложение из всех, что я слышал.

- Мы будем пускать их по одному, - пояснил Джон.

- О, да. Как будто получится.

- Одного или двух за раз, если уж прорвутся двое. Потом - резко закрываем двери, разбираемся с теми, что попали внутрь, повторяем. Так мы проредим их силы.

Лин сжала его руку. Касси, сжав тонкие губы, нахмурилась и кивнула. Стив покачал головой.

- Это безумие, - подвел черту он. - Но давайте попробуем.

4

- Что там с этой Лизой? - спросила Синди, когда Лу и Бадди вернулись в комнату.

- Она в ажуре, - ответил Бадди. - Хочет погулять со мной этим вечерком. Ну, если только дождь перестанет.

- У нее что, проблемы?

- Никаких.

- Может, остальные - в порядке, - сказал Дaг. - Может, не в дожде дело.

- В дожде, - тихо сказала Морин.

- Может, тогда, включим ящик и посмотрим, есть ли что об этом в новостях? - предложил Дaг.

- Валяй.

Он поднялся с кресла, подошел к телевизору и щелкнул кнопкой.

Бадди уселся рядом с Морин. Она напряглась, едва он потянулся к ней. Но он нахмурился и отдернул руку. Переводя взгляд с Синди на Шейлу, он покачал головой.

- Знаете, - сказал он, - я и не думал, что все еще так сильно пекусь о Лизе.

- Ага, печешься, - сказала Шейла. - И ведешь себя соответствующе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы