Читаем Одолень-трава полностью

а пока, изволь, молчать.

А не то за разговоры

я тебя казню, как вора».

«Что ж, – в сердцах сказал дурак, –

прогуляюсь, коли так».



               * * * 

Снова Ване собираться,

в путь-дорогу снаряжаться

наступил урочный час.

Не объедешь ведь приказ,

не сотрёшь рукой законы.

Вспомнил он про Одолёну,

пожалел, что сплоховал,

адресок не записал.

Хоть и знает от кого-то,

что растёт среди болота

Одолень – волшебный цвет,

но болотам счёта нет.

Да и точные науки

доставляют дурню муки.

В первый раз на полпути

он не знал куда идти.

Заскучал от горя Ваня:

«Хоть бы что-нибудь в кармане –

хлеба ль сахара кусок».

Сунул руку – милый Бог,

а в кармане-то цветочек,

одолень-травы кусочек,

не находка – благодать,

можно жить – не умирать.

Сразу стал теплее вечер.

Развернул Ванюша плечи

и сказал скорей слова:

«Одолей врага, трава,

помоги достать мне зелье

для любви и для веселья».

Обратившись на восток,

бросил на землю цветок.

И тотчас, как куст зелёный,

появилась Одолёна

вся в сиянье, как луна,

опьяняет без вина.

«Что за горе, за невзгода, –

говорит она, – погода,

может, в тутошних местах

на тебя наводят страх,

или, может быть, преграда

поднялась не там, где надо,

или мучают цари?

Что им надо? Говори!»

Говорит Иван девице:

«Царь Кокот решил жениться,

шлёт меня за океан,

там, коль это не обман,

продают на рынке зелье

для любви и для веселья,

для семейного венца

и счастливого конца.

А без этого настоя

царь Кокот гроша не стоит:

не жених, а просто пшик,

больше баба, чем мужик.

Коль тебе не трудно это,

дай полезного совета.

Я, как честный человек,

буду помнить тебя век».

«Это, – молвит Одолёнка, –

не работа, работёнка.

Стану я сейчас травой,

ты возьми её с собой.

В ней и счастье, и несчастье,

раздели её на части,

завари, как крепкий чай,

остуди и угощай.

Часть одну отдай Кокоту

на десерт вместо компота,

часть вторую дай мадам,

ну, а третью выпей сам».


Говорится сказка скоро,

да дела идут неспоро.

Всё же в пятницу в обед

он явился, как и след,

по царёву указанью,

именному расписанью

с приворотливой травой

на приём к царю домой.

Говорит Иван Кокоту:

«Вот настой для приворота,

выпей-ка его в обед,

вместо кофе, на десерт.

Чтоб тебе не колготиться,

я снесу и царь-девице

приворотливый настой,

а потом пойду домой,

на печи посплю немного,

отдохну чуток с дороги.

так что, царь, не обессудь,

жив-здоров и счастлив будь».

По пути зашёл к девице,

на дворец её дивится:

словно сказка, тот дворец –

дорогих камней ларец.

Весь сверкает он и пышет,

облака, как снег на крыше,

сад вокруг, как дивный лес,

полон всяческих чудес.

На крыльцо, его встречая,

вышла дева молодая,

разомлевшая со сна,

слаще меда и вина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия