Пан кивнул, и Повелитель времени поднялся с трона. Если раньше в зале то тут, то там раздавался шёпот, то теперь наступила полная тишина.
– Ситуация на данный момент достаточно стабильна, – объявил он, и даже женщина из Октябрьских не подумала ему возразить. – Вскоре будет определён мой преемник. Настало время третьего и последнего раунда турнира. – Он достал Часы смерти и бросил короткий взгляд на циферблат. – Завтра утром, в Париже, – сказал он и, резко развернувшись, вышел из ложи.
Президент снова заговорил, теперь уже объявляя о том, как собранные секунды будут вплетены в поток времени. Потом он назвал результаты и стартовый порядок на следующий день. Дарий был внесён в список последним за нарушение правил, что вызвало свист из лож Октябрьских. Офелия заняла третье место, Грета и Леандр боролись за первое место – искусные остановки времени, которые так хорошо провела Грета за последние несколько дней, принесли ей ещё несколько очков, а Леандр немного отстал из-за нерациональной траты сил.
Леандр едва слышал объяснения президента. После слов Повелителя времени – Париж! – что-то сжалось у него внутри. Ему всё это не нравилось. Нет, ему совсем не нравилась мысль о том, что Офелия так скоро покинет Янтарный дворец более чем на несколько часов. Ведь её зрачки уже…
Он взглянул на Офелию, которая явно по-прежнему мечтала вскочить и немедленно убежать. Странно, ведь обычно это он стремился прочь от толпы.
Почему же Офелия вдруг так заторопилась? И почему не сказала ему, что происходит?
Она исчезла, как только президент договорил и поблагодарил всех за внимание.
Первым порывом Леандра было бежать за ней, может быть, даже поделиться этой безумной, идиотской мыслью, которая пришла к нему прошлой ночью и с тех пор не давала покоя. Вместе с улыбкой Офелии и воспоминанием о том, как она его обнимала. В конце концов, завтра уже наступило. Пора принимать решение. Он поднялся, собираясь уйти, но дорогу ему внезапно преградила Грета.
– Что ж, нам с тобой предстоит сразиться за первое место, Андерсен, – сказала она, сложив руки перед грудью. – Ты, наверное, и не предполагал, что так будет, верно?
Леандр протиснулся мимо неё в коридор. Но Грета поспешила следом.
– Я знаю, что ты лучше меня. И у тебя гораздо больше опыта, – вкрадчиво произнесла она. – Но ты слишком часто перенапрягаешься, и я тоже многое умею. Нравится тебе это или нет, но я не собираюсь дарить тебе победу. Я буду сражаться, Леандр. Вот… – она посмотрела на него, – я просто хотела тебе об этом сказать.
Он вздохнул.
– Что ты и сделала. Это всё?
Почему обитатели этого дворца постоянно действовали ему на нервы?
Грета кивнула, но осталась на месте.
– Оставь Офелию в покое, – пробормотала она, переводя дыхание.
Теперь Леандр взглянул на неё пристальнее. Она выглядела так же, как всегда: тугая коса, вздёрнутый подбородок, поджатые губы. С каких пор ей есть дело до Офелии?
– Я думал, сестра тебе безразлична.
– Только потому, что я не могу показать, как на самом деле…
– Да ладно, ты ведёшь себя как редкая стерва, когда Офелии всего-то нужна толика внимания, – оборвал её Леандр.
В мгновение ока на щеках Греты вспыхнули красные пятна, на правом виске запульсировала жилка.
– Ты ничего не понимаешь. Правда, Леандр, поразительно! Ты самый отвратительный парень из всех, кого я знаю, – прошипела она. – О чём ты вообще думаешь? Ты либо скоро станешь Повелителем времени, либо уползёшь в какую-нибудь дыру. Неважно, просто перестань так смотреть на мою сестру, ясно?
Слова попали в цель. Но хотя Грета, вероятно, была права, он не желал признавать поражение.
– Да неужели? – спросил он и поднял брови. – Как я на неё смотрю?
– Так же, как президент Пан на Прекрасную Елену, когда думает, что никто не замечает, – ледяным тоном заявила Грета, а потом уже тише добавила: – И Офелия мне не безразлична.
Я со всех ног помчалась в Янтарный архив. С тех пор как мы вышли из маленькой церкви в стиле барокко, думать я могла только о той самой двери. Ведь там была дверь…
«Книги не приведут тебя к отцу. И всё же там тебя ждёт то, что когда-то принадлежало ему».
К сожалению, Пиппа настояла на том, чтобы выполнить ещё несколько поручений в городе, и у меня не хватило духу бросить её одну. В конце концов, она рассказала мне о видении мадам Розе́. Да и давно обо мне никто так не заботился и не покупал одежду – неважно, уродливую или нет. Пиппа была мне как старшая сестра…
А потом было уже слишком поздно, чтобы ещё раз сходить на другую половину дворца до ужина. Сначала я хотела сказать, что плохо себя чувствую, и отказаться от ужина. Однако после дня, проведённого в городе, я здорово проголодалась. И лишние полчаса ожидания мало что изменят, правда?