Читаем Офсайд полностью

Подошедшая официантка оставила черную кожаную папку на краю стола. Бейли протянула руку, судя по всему, собираясь взглянуть на счет.

– Даже не думай, – я наклонился и отодвинул его так далеко, что она не смогла бы дотянуться.

– Тебе не надо за меня платить, – нахмурилась она. – Это же не свидание.

– Я в курсе. Но все равно не позволю тебе заплатить.

– Не знаю, то ли поблагодарить тебя, то ли придушить, – вздохнув, Бейли надела куртку. – Значит ли это, что теперь я у тебя в долгу?

Я достал банковскую карту и протянул ее официантке.

– Ну, ты освещала мой ужин своей жизнерадостностью, так что, думаю, мы в расчете.

– Ха‐ха, – закатила она глаза.

– Хотя ты действительно кажешься немного приятнее, теперь, когда поела. Но только немного.

– Наверное, я и правда была голодна. Ведь я потратила все деньги… – она замолкла и поморщилась. – Забудь.

Она едва не ослабила свою бдительность. Интересно.

– Ну, расскажи, – понизив голос, подался я вперед. – Все спустила на разврат и наркоту? Так я тоже.

Бейли рассмеялась.

– Даже не близко. Ничего столь же интересного.

– Ну, ночь только начинается.

* * *

По дороге к дому Бейли мы много болтали. Она была хорошим собеседником, до тех пор, пока в разговоре не упоминались хоккей, «Бульдоги» и «Соколы». Я повернул налево, чтобы заехать на парковку перед рядом кирпичных зданий. Заняв место для посетителей, я не стал заглушать мотор. В этот раз Бейли была достаточно трезвой, чтобы подняться по ступенькам, не свернув себе при этом шею.

– Дай мне свой телефон, – протянул я руку.

– Зачем? – Бейли отстранилась и, подозрительно глядя на меня, прижала телефон к груди.

– Чтобы посмотреть порно. А сама‐то как думаешь, Джеймс? Хочу вбить мой номер.

– А кто сказал, что он мне нужен?

– Кому еще ты напишешь, когда в следующий раз попадешь в неловкую ситуацию?

Она, все еще крепко вцепившись в свой телефон, отстегнула ремень безопасности.

– Почему ты хочешь, чтобы я написала тебе?

– Возможно, мне тоже не помешает друг.

– Ты нуждаешься в друге?

– Почему нет? – пожал я плечами. – Как я уже сказал, половина команды бросила бы меня на точилку для коньков, подвернись им такая возможность. Может, даже не половина, а три четверти. Тренер Миллер тоже не остался бы в стороне.

Бейли прикусила нижнюю губу, внимательно вглядываясь мне в лицо. Я в ожидании вскинул брови.

– Ладно. – Прежде чем отдать мне свой телефон, она разблокировала экран. – Но свой номер я тебе не дам.

Я быстро сохранил свой контакт в телефонной книге и вернул Бейли мобильный.

– Не стесняйся писать мне.

– Как друг.

– Верно, – ответил я. – Как друг.

Глава 11

Не заставляй меня делать выбор

Бейли

Двигатель грузовика взревел. Чейз выехал со стоянки для посетителей обратно на улицу. В оцепенении я прошла по тротуару и поднялась по трем бетонным ступенькам. У меня кружилась голова, тряслись руки, и я сомневалась во всем, что до этого, казалось, знала.

Я поужинала с Чейзом Картером. И мне это понравилось.

Очевидно, в пространственно‐временном континууме произошел разрыв, и я провалилась в параллельный мир. Или приближался апокалипсис. Во всяком случае, одно из двух.

Я отперла замок и затаила дыхание, молясь, чтобы никого не было дома. Мне могло повезти, поскольку на часах было только около девяти вечера. Темно‐синяя дверь со скрипом распахнулась, открывая взору темный, тихий и, к счастью, пустой дом. Повесив куртку, я тяжело вздохнула, чувствуя, как отступает напряжение. Возможно, кто‐то посчитал бы жалким то, что я проводила субботний вечер дома и в гордом одиночестве. Тем не менее это стало желанным побегом от допроса, который, как я была уверена, настигнет меня в будущем.

Я включила свет и прошла на кухню, чтобы выпить стакан воды, а после отправиться прямиком в свою комнату. Амелия и Джиллиан, должно быть, проводили время у Пола и Мендеса, в доме, который парни снимали вместе с Люком. Но они все еще могли вернуться домой. Если такое случилось бы, я точно притворилась бы спящей.

Поднявшись наверх, я достала телефон, чтобы оценить ущерб, нанесенный моей личной жизни. Три пропущенных вызова и пятнадцать новых сообщений не стали сюрпризом. Я уже догадывалась о содержании посланий, но совсем не хотела обсуждать ни Чейза, ни свою личную жизнь, ни то и другое вместе взятое. Вместо этого я просто открыла сообщения, не читая их, но показывая отправителям, что все еще жива.

Не то чтобы они беспокоились о моей безопасности.

Скорее, о моей преданности.

* * *

На следующее утро я сидела возле кухонного островка и, погруженная в собственные мысли, ела клубничные мюсли с молоком. Тогда‐то меня и атаковали. Джиллиан и Амелия спустились вниз вместе, будто перед этим разработали военную стратегию. Они даже не думали заняться завтраком. Кружили вокруг кухонного островка, как акулы. Сверлили меня взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы