– От отца, – ответила Адер. – Пока ты готовил убийство, он вел на тебя охоту. Ударив, ты захлопнул ловушку.
Объяснение было не из внятных, но ил Торнье, как видно, хватило: он поджал губы, кивнул.
– Понимаю. Санлитун был умен. Умен и предусмотрителен. Как и его дочь.
Этот небрежно отпущенный комплимент вдребезги разбил ее хладнокровие. Сказано было так, будто Адер, даже после признания, могла броситься в его объятия, взглядом молить о похвале. Будто Сыны Пламени и клинок Фултона – который кенаранг так и не удостоил взгляда – столь же невесомы, как и призрак ее отца. Будто их можно развеять взмахом руки или дуновением ветра. Будто убийство императора и покушение на трон ничего не значили.
– Если мой отец был так умен, так осторожен, – повысила голос Адер, – зачем ты его убил?
– Если ты читала мое письмо, то знаешь: он вел к гибели Аннур, – ровным тоном ответил ил Торнья.
Взгляд его оставался прямым и трезвым. Все легкомыслие как ветром сдуло.
Адер мотнула головой. В висках у нее билась кровь.
– Отец был хорошим правителем. Одним из лучших. Он дал людям мир и процветание.
Кенаранг кивнул:
– Беда в том, что хорошим людям случается принимать плохие решения и не всегда возможно сохранить мир. – Он смерил Адер взглядом. – Ты сама быстро выучила этот урок.
– Это ты вынудил меня собрать армию, чтобы…
– Я? Разве я совершал жестокость за жестокостью? Разве я грубо пренебрегал народом Аннура? Где виселицы, на которых болтаются мои политические противники? Где выгоревшие дома? – Кенаранг покачал головой. – Если Аннур сгорит, Адер, не забывай, что это ты его подожгла.
Адер обомлела. Этот человек вонзил нож в живое сердце ее отца, взвалил вину на жреца, а теперь пытается обвинить ее?
– Ты презрел наши законы и узурпировал власть Малкенианов, – звенящим, как струна арфы, голосом проговорила она. – Я защищаю закон и законную власть.
– Очень жаль, – бросил он. – Я надеялся, ты пришла сюда защищать Аннур.
– Хочешь сказать, я для «защиты Аннура» должна сидеть сложа руки, пока ты лезешь на Нетесаный трон?
– Ваш трон – нелепое и неудобное седалище, он меня не интересует. Охотно отдал бы его тебе, только, по слухам, ты уже и сама на него вскарабкалась, ваше сияние.
Она не могла распознать, насмешка в его словах или угроза. Она ожидала от него лжи и уверток, отрицания правды на тысячи ладов. И даже после его письма никак не ожидала вот такого – откровенности и обвинений – и теперь судорожно ловила равновесие, силилась снова завладеть разговором.
– И я должна поверить, что ты не убьешь и меня, как только я стану тебе неудобна? Как убил отца и Кадена…
– К смерти твоего брата я не имею отношения.
– Однако какая удача для тебя, что законный наследник моего отца не вернулся в столицу!
Ил Торнья покачал головой:
– Ты послушай себя, Адер. Мой отец, мой брат, я, я, я! Малкенианы, провались они сквозь землю! Да перебей я всю вашу семейку – хотя я этого не делал и не собирался, – Аннуру хватит более насущных забот. Его заботы не ограничены происходящим внутри чистеньких дворцовых стен. Ургулы уже здесь. – Большим пальцем он ткнул себе за плечо. – Все ургулы. Пока ты занимаешься политическими играми, я пытаюсь отразить угрозу.
– Возмездие за смерть отца – не игра! – прорычала Адер. – А если ургулы здесь, это твоя ошибка. Ты кенаранг и регент. Почему Северная армия их не встретила?
– Мне пришлось отозвать Северную армию, чтобы ответить на ваше религиозное восстание и предотвратить гражданскую войну, – мрачно напомнил он. – Я считал, что Длинный Кулак еще в восточных степях, но ошибся. Когда я отвел людей к югу, тебе навстречу, он нанес удар. Если его не остановить, он прорежет северные атрепии, как нож режет гнилую ткань.
– Значит, я его остановлю, – сказала Адер. – Ты для этого не нужен.
– Тогда убей меня. – Он раскинул руки. – Убей, если тебе так надо. Но потом быстрым маршем веди на север Сынов и Северную армию. Гонцы что ни день будут уведомлять тебя о продвижении ургулов.
Адер вдруг почудилось, что она стоит над высоким обрывом, глядя в туман. Можно было убить этого человека, поставить командующим Северной армией Лехава или Фултона, но что знают Лехав и Фултон об ургулах? Хоть одного-то видели? Представляют ли хоть немного, как с ними сражаться?
– А когда мы столкнемся со всадниками? – медленно спросила она.
Ил Торнья улыбнулся – сухо скривил губы:
– Будем надеяться на ошибку Длинного Кулака.
– И велика ли надежда?
– До сих пор он ошибок не допускал.
Адер спиной почувствовала движение. Сзади заскрипела сосновая половица.
– Ургулы, может, и не допускают ошибок, – ржавым клинком по камню проскрежетал голос Ниры, – а вот ты допустил, сын кшештримской шлюхи.