Читаем Огненные фарватеры полностью

Самсонов беззаботно напевал старую флотскую песенку, а мной вдруг овладело беспокойство. С чего бы это? И тут я все понял. Двигатель, который взял было обороты, остановился. И не сразу, а после того, как что-то рвануло и заскрежетало. Первый взгляд на мину. Вот она, невдалеке, хорошо виден голубоватый дымок от горящего бикфордова шнура. Прикинул, что едва ли сгорел он более чем наполовину. Значит, успею к ней вернуться и сбросить подрывной патрон. Ибо может произойти непоправимое. Я спрыгнул на палубу, затем в шлюпку. «Второй номер» понял меня без слов. Подскочил к кнехту, сбросил конец, да так и остался стоять: фалинь, для прочности сделанный из троса со стальными прядями, внатяг уходил под корму катера!

— Руби трос!

«Второй номер» метнулся в корму, рванул крышку люка. А время шло. Оставалось одно — добираться к мине вплавь. Может, успею?

Последние перед миной метры дались трудно. Но вот она, я рукой коснулся холодного корпуса, хотел было повернуть ее, но пальцы соскользнули. Ударил по воде ногами и сразу едва ли не по пояс выскочил из воды, схватился за свинцовый колпак рога, подтянулся. Я толкнул мину. Не поддалась. Взялся за следующий рог и снова толкнул. И увидел, что гореть до запала бикфордову шнуру осталось сантиметров пятнадцать, и столько же секунд. Сунул руку за ножом, но карман перекрутился. Пришлось мину отпустить и пырнуть. Под водой я сумел расправить карман, достал нож и тут же его раскрыл. Вынырнул. Снова поймал рог мины, полоснул по стропке — подрывной патрон соскользнул передо мной в воду и пошел ко дну… Я еще не успел отпустить рог, не успел подумать, что делать далее, как почувствовал сильный удар: это подо мной в глубине взорвался патрон.

Очнулся уже на катере. Увидел радостные, ласковые лица ребят, командира. Самсонов нагнулся ко мне, похлопал рукой. Что-то сказал. Я не услышал — оглушило.

Поправился довольно быстро, и не уходя с катера, без всяких докторов и госпиталей — в юности всякие болячки проходят быстро. Примерно через месяц я разоружил и обезвредил очередную мину. Но до последней моей, 488-й по счету, было еще очень и очень далеко.

НАСЛЕДНИКИ ТРАДИЦИЙ

«Каждый военный человек, чтобы не забывать, для чего он существует, поступил бы правильно, если бы держал на видном месте надпись: „Помни войну!”» (Адмирал С. О. Макаров).

В. КРЕСТЬЯНИНОВ,

старший лейтенант

Время «Ч»!

Вот оно и подошло, время «Ч». На флагманском тральщике раздался сигнал учебной тревоги, а за ним — на всех кораблях дивизиона. Я выбежал на мостик. В мглистой темноте осенней ночи не разглядеть, что делается на палубе и боевых постах не только у соседей, но и на своем корабле. Вскоре глаза начинают различать, как осматривают свое хозяйство комендоры, как минеры проверяют тралы, буйки, отводители… На стенке взвизгнули тормоза: остановился один «газик», затем другой, третий. И уже поднимается по сходням начальство. А на тральщиках идет экстренное приготовление. Еще немного, и мы уйдем из базы, от стоящих у причалов кораблей. Мы уйдем в море, ибо вот оно, подошло то самое время — «Ч»!

Нет, наш дивизион не особый. Таких много в составе нынешнего флота, оснащенных по последнему слову науки и техники, способных бороться с самыми различными типами и видами мин. Много на Балтике и на Севере, на Черном море и на Каспийском, на Тихом океане.

Но есть один повод, по которому спрос с нас выше. Дивизион наш — Краснознаменный. Орден Красного Знамени мы получили от того Краснознаменного ДСК, который все дни и ночи Великой Отечественной войны прикрывал дымзавесами корабли, шедшие от Лисьего Носа на Ораниенбаум, от Кронштадта на Лавенсари, участвовал в штурме островов Выборгского залива и во многих других операциях. И всегда впереди готовые в любой момент прикрыть корабли от врага, если бы они встали между фашистами и ними.

Народ на дивизионе был геройский. Командиры и политработники опытные, отлично знающие свой долг, свои обязанности, умеющие повести за собой краснофлотцев и старшин. Партийная и комсомольская организации крепкие. Вот от такого дивизиона достались нам флаг и орден на нем. И это ко многому обязывало и обязывает. Тем более что служим и плаваем мы там, где в годы минувшей войны прошли корабли и моряки 10-го Краснознаменного.

Первым снялся флагман. И только мы успели проводить его взглядом, отошел второй корабль. За ним наша очередь. Швартовы отданы, двигатели взяли тоном выше, легкая дрожь отдалась в корпусе — пошли! На фоне огней гавани пытаюсь найти наши тральщики. И тут сигнальщик, который понимает, что может волновать сейчас командира, показывает на кильватерные огни соседнего корабля.

— Хорошо! — отвечаю я и теперь уже стараюсь не упустить из вида узенькие полоски света, как старается не упустить их рулевой, которому дана на это команда.

Проходим ворота гавани. Сразу за ними тральная группа должна лечь в дрейф, дожидаясь выхода остальных кораблей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик