Читаем Огонь души полностью

Чтобы не привлекать особого внимания, они взяли самую простую повозку и оделись тоже просто: он — в одежду из кожи, а она — в легкое шерстяное платье голубого цвета, которое так ему нравилось. Из-за цвета казалось, что в глазах Астрид сияет небо. Ребенок был уже большим, и она не могла больше носить бриджи, которые предпочитала, но понемногу привыкала носить платья и теперь почти не жаловалась на наряды.

Леофрик радовался интересу Астрид к городу и его хаосу. Они останавливались у каждой повозки, у каждого стола, у каждой корзины, у каждого окна, и слуга, следовавший за ними, вскоре был нагружен всевозможными покупками, ни в одной из которых они не нуждались. И все это еще до того, как они увидели гавань.

Они остановились и посмотрели кукольный спектакль, и красивое лицо Астрид озарилось детским удивлением. Леофрик никогда раньше не видел у нее такого взгляда, и его сердце заколотилось от любви.

Он наклонился и прижался губами к ее щеке, прямо у уха.

— Тебе нравится?

— Никогда раньше не видела такого. Как они заставляют их двигаться?

— Там есть веревочки, видишь? — он ткнул пальцем, и она прищурилась.

— А. Но как?

— Наверху, за занавесом, люди двигают кукол. Они разыгрывают истории. Это марионетки.

— Марионетки. — Люди вокруг них смеялись и аплодировали, а Астрид переключила свое внимание на публику. — Чтобы посмеяться.

Он рассмеялся. Астрид проникла в самую суть.

— Да. Они смеются. — Поднеся ее руку к губам, он поцеловал костяшки пальцев. — Ну что, пойдем дальше?

Астрид кивнула, но когда Леофрик повел ее прочь, ее голова оставалась повернутой к кукольному театру, пока тот не исчез из виду.

Когда они наконец подошли к докам, где предлагались настоящие сокровища, привезенные издалека, Астрид остановилась и нахмурилась, глядя на корабли. Заметив, что корабли полностью завладели вниманием жены, Леофрик тоже принялся изучать их. Он не был моряком и плохо разбирался в морском деле. Он видел только мачты и свернутые паруса торговых судов, одного похожего на другое. Да, корпуса отличались друг от друга, но отвернувшись, он бы не смог сказать, чем именно.

— В чем дело, Астрид?

— Я знаю этот корабль.

Позже Леофрик вспомнит этот момент и подумает, что это был миг, когда он мог все изменить. Если бы только он понял значение этих четырех слов. Но когда она их произнесла, он просто растерялся.

— О чем ты?

Вместо того чтобы ответить, она стряхнула его руку и зашагала вперед длинными и быстрыми шагами.

— Астрид! — он поспешил следом, но доки были переполнены продавцами и покупателями, и она быстро смешалась с толпой.

Леофрика охватила паника. Его беременная жена была одна в доках, полных преступников.

— Астрид! — он почти бежал вперед, пытаясь разглядеть ее.

Она была выше почти всех женщин, но не выше большинства мужчин. Он был выше, да, и всматривался поверх голов людей, пытаясь разглядеть ее светлые волосы, красиво заплетенные в косу на затылке.

— Астрид!

Он догнал ее на пирсе, где был пришвартован корабль, о котором она говорила. Прежде чем она успела подойти к трапу, он схватил ее за руку.

— Астрид!

Она остановилась и повернулась к нему. С улыбкой.

— Я знаю этот корабль! Этот… kapten? Я не знаю слова.

— Капитан? — слова были похожи.

— Да, капитан. Он брат моего друга. Этот корабль останавливался у меня дома. Торговал у меня дома.

Первая волна ужаса захлестнула сердце Леофрика. Неужели она собирается оставить его? Нет. Она не бросит его — она любит его и носит его ребенка. Она не бросит его. Она не станет.

Это беспокойство так переполняло его разум и сердце, что он не мог думать ни о чем другом.

Но он не остановил ее, когда она бросилась вниз по пирсу и задержалась, чтобы поговорить с грубоватым на вид матросом в конце трапа. Леофрик следовал за ней по пятам, готовый уберечь от опасности.

Моряк явно был потрясен тем, что такая красивая дама подошла к нему одна. Она заговорила на своем языке, и удивление стало еще сильнее. Но он кивнул и крикнул на корабль:

— Эй! Капитан!

Леофрик посмотрел на трап, стараясь подавить желание выхватить из ножен меч.

Наверху показался человек с короткими темными волосами и бородой, с румяной кожей, как у человека, живущего на море. Он, казалось, не узнал Астрид, но она очень легко узнала его. Она подошла к трапу и поставила на него ногу. Леофрик схватил ее за руку и потянул назад. Когда она попыталась высвободить руку, он удержал ее.

— Останься со мной, Астрид.

Она нахмурилась и снова повернулась к мужчине, который, по-видимому, был капитаном корабля.

Мужчина медленно спускался, нахмурив брови. Примерно на полпути вниз сжатые губы превратились в широкую улыбку.

— Астрид?

— Ja. Ja! Михкель!

Она заговорила на языке, который Леофрик не понимал, и он явно не был ее собственным. Капитан ответил на том же языке. А потом Астрид выдернула руку и побежала навстречу другу. Они обнялись, и Леофрику еще сильнее захотелось обнажить меч.

Отступив назад, они снова заговорили на этом особенном чужом языке. Вскоре на лице Астрид отразилось волнение, злость… Леофрик пытался понять, почему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саги о женщинах севера

Око Бога
Око Бога

Одиночество — единственное, что в этой жизни известно Бренне. Она не ждет ни настоящей дружбы, ни, тем более, любви. Люди говорят, она с рождения помечена Одином, но для Бренны это, скорее, проклятие, нежели благословение. Даже те, кто говорит, что на нее снизошла милость Великого Отца, боятся взглянуть на нее. Люди ее сторонятся. Но Бренна научилась пользоваться данной ей силой и заставила свой дар служить себе. Она — Дева-защитница, ставшая настоящей легендой благодаря своему мужеству и волшебному дару. Вали — настоящий гигант среди своего народа, всеми любимый и уважаемый. Он — Улфенар, берсеркер, один из элитных воинов Одина, один из самых яростных и храбрых, владеющий топором и копьем. Его называют Грозовым Волком, его сила и ярость — дары Великого Отца. Судьба разлучила двух воинов еще детьми. Вера свела их вместе, как воинов ярла, в походе к Эстландии. Снова и снова Вали ищет Бренну. Он видит ее, он видит женщину, скрытую за облаком сплетен. И он не отведет от нее своего взгляда. Вали не забыл, что с самой первой встречи он — должник Бренны. Пытаясь найти способ отплатить ей, он неожиданно находит одинокую, красивую женщину, чья спокойная сила завладевает его сердцем. Но саги не воспевают воинов, живущих спокойной жизнью, или любовь, которая не знает препятствий и испытаний. Может, они и благословлены богами, но это не защищает Бренну и Вали от появляющихся в жизни каждого из них разрушительных препятствий. Их репутация не может им помочь. Их спасет только любовь, и эта любовь должна стать их легендой.

Сьюзен Фанетти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огонь души
Огонь души

Астрид была воином сколько себя помнит, с тех пор, как стала достаточно взрослой для того, чтобы выбирать — и выбрала жизнь и смерть с боевым топором в руке. Она сильная и стойкая, могучая и храбрая, и ее жизнь — именно такая, какой она хотела ее видеть, свободная от сложностей и ненужных вещей.Она — Дева-защитница. Именно та, кем хотела бы быть.Она была ближайшей союзницей своего господина с тех самых пор, как он и его собратья свергли жестокого ярла Эйка. Ярл Леиф мудр и честен, и с помощью Астрид он укрепил свою власть над народом. Каждое лето его люди ходят по морю к новым землям, путешествуя все дальше и дальше в поисках сокровищ. И сопротивление, которое они встречают в этих странных краях, ничто в сравнении с их силой.До тех пор, пока однажды они не сталкиваются с войском короля, который слишком хорошо усвоил жестокий урок, преподанный соседним властителям. Его люди встречают налетчиков с яростью и жестокостью, едва ли не превосходящей их собственную. В этой битве и следующей за ней Деве-защитнице Астрид придется столкнуться с самым серьезным испытанием в жизни.Леофрик — второй сын короля. От него не ждут того же, что от старшего брата, и жизнь его более или менее свободна. Но он — один из воинов, участвующих в налетах, хоть и далеко не такой жестокий, как о нем говорят. Когда его отец и брат решают удовлетворить жажду крови, издеваясь на пленной женщиной-воином, Леофрик делает все возможное, чтобы спасти ее из их рук и помочь оправиться от ран.Любовь к ней вовсе не была частью его плана.Пленная женщина сильна и крепка духом, могуча и храбра. Подобных ей он еще никогда не встречал. Но если она хочет жить, ей придется принять правила его мира. Ей придется оставить позади свое прошлое и стать чем-то, чем она не была раньше. Леофрик готов дать ей все, что имеет, но только одного он не может ей обещать.Места в мире, где Дев-защитниц не существует.

Сьюзен Фанетти

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже