— Это не значит, что ты плоха, — нежно сказала Джемма. — Это просто любовь. И это не навсегда, Мона. Хорошо или плохо, но дикие чувства не надолго. Они улягутся и станут серьезнее.
— У меня нет времени ждать это, — сказала я. — Я не могу отложить ответственность и предаться романтике.
— Желание любить и быть любимой в нашей биологии, — сказала она. Она прижала пальцы к груди. — Это не роскошь. Это то, чего все мы хотим. И тебя тянет к Ро не просто так. Он добрый, вполне остроумный. Ты пережила больше многих. Может, тебе не хватало доброты и смеха, а ты и не понимала этого.
Я оторвала взгляд от половиц. Она смотрела на меня, сложив руки на коленях. Тишина затянулась.
Я поняла ее слова. Она говорила не как человек, живущий в страхе из-за мужа. Я посмотрела на ее длинный рукав.
— Джемма, — сказала я, разум и тело онемели. — Селено тебя когда-нибудь ранил?
Она печально улыбнулась.
— Не так, как ты спрашиваешь.
— Что ты…
Кто-то постучал в дверь. За ней стало слышно лепет ребенка.
— Королева Мона?
Я кашлянула.
— Да?
— Ужин будет готов через полчаса. Мне принести вам, или вы спуститесь?
— Я спущусь, Исабью. Благодарю.
Ее шаги удалились, Джемма медленно поднялась на ноги.
— Погоди, — сказала я. — О чем ты? Как он тебя ранил?
Она протянула руку.
— Это для тебя важно?
— Да, Джемма. Я не хочу отдавать тебя ему, если он жесток к тебе.
Она снова улыбнулась, рука все еще была вытянута.
— Королева Мона, я вернусь к нему, отпустите вы меня или нет. Но он не бил меня и не ранил физически.
— Не верю, — сказала я.
— Не удивлена, — сказала она.
Я смотрела на нее, борясь с внезапной вспышкой эмоций, что удивляла так, что я не могла их описать. Меня растили для трона моей страны, в одиннадцать мне на голову опустили корону. Джемма была моложе политически, не такой опытной королевой, как я. Но она стояла передо мной, вытянув руку, и я поняла, что она знала больше, чем я думала, не только стратегии и политику. Она понимала то, чего не понимала я. Я даже не знала, как это назвать.
— Я тебя совсем не понимаю, — выпалила я. Это было бессмысленным возмущением и растерянным признанием.
— Потому я говорила, что ваш план не сработает, — сказала она. — Могу только сказать, что эти месяцы после твоего возвращения были самыми сложными в моей жизни, политически и лично. И да, меня ранили так, как я и не ожидала. Это риск любви, риск жизни. Но потому мы хотим быть сильными, чтобы рисковать ради того, кто достоин этого.
Она вытянула руку сильнее. Я медленно обхватила ее ладонь и встала, колени болели от того, что я сидела на полу. Она сжала мою ладонь и отпустила. Она повернулась и пошла к двери.
— Думаю, увидимся завтра, — она открыла дверь. — Кстати, мне нравятся такие твои волосы. Тебе идет.
Дверь закрылась за ней.
— Спасибо, — выдавила я до того, как дверь защелкнулась. Я услышала ее шаги за стеной.
Я стояла миг в центре комнаты, смотрела в пространство, разум бурлил от ее слов и их значений. Ветерок проникал в открытое окно, теплый и с запахами сада внизу. Я подошла к окну и раздвинула шторы. Солнце было низко в небе, бросало золотое сияние на реку. По тропе к городу спешила фигура, бросая тень. Я знала его. Его капюшон скрывал голову, он шел быстрее и напряженнее обычного. Я прижалась головой к окну, провожая Ро взглядом до поворота. Он, наверное, ушел на поиски таверны, чтобы смыть горечь, что я принесла ему. Я чуть не рассмеялась от того, что могу вызывать такую реакцию, но вместо этого закрыла глаза, борясь с желанием броситься за ним.
* * *
Двадцать минут спустя я нашла Исабью за столом, Нико сидел на полу и бил деревянной ложкой по горшку. Садовые цветы стояли в ваза среди тарелок. Я заметила, что накрыто только на троих.
— Робидью с нами не поужинают, — сказала она, раскладывая столовые приборы на салфетки. — Лиль сказал, что нужно много наверстать. Он на лодке пишет. Не знаю, где Ро.
— Бам, бам, бам, бам! — кричал Нико. Он подвинулся к моей ноге и ударил деревянной ложкой по моей туфле.
— Простите, — Исабью подняла его к себе на колени. — Все пошло не по плану. Мой брат собирался посидеть с ним завтра вечером, мы ждали вас к этому времени. Я хотела сходить на рынок и приготовить хороший ужин. Но… пришлось отправить Генри в город за свежим хлебом.
— Все хорошо, — сказала я, забирая из ее свободной руки чашки. — Вы приняли нас. Мы прибыли неожиданно, так что это уже большая помощь. Укрытие в вашем доме — все, что нам требовалось.
— Вы помогаете нашему народу, леди королева, — сказала Исабью, спеша к камину. — Мы знаем, как вы рискуете политически и лично. Ваша щедрость затмевает нашу.
Я хотела возразить, предложить помощь с кастрюлей, которую она поднимала с огня, но тут дверь кухни распахнулась. На пороге стоял Генри с темными огромными глазами.
— Алькоранцы, — прохрипел он. — Идут из города. В эту сторону.
Исабью выпрямилась, сжимая кастрюльку тканью.
— Сюда? Зачем?
Он посмотрел на меня.
— Они знают, что вы здесь.
Исабью посмотрела на своего мужа.
— Как?
— Кто-то сказал им. Нашел их в городе и сказал.
— Никто не знает…
Я ощутила внезапный шок. Я опустила чашку с шумом.