«Ночь прошла очень удачно: изменив курс, мы пошли в бакштаг. Ветер, дующий в левый борт, позволяет нам делать до 6 узлов, то есть около 140 миль в сутки! Все полны надежды засветло войти в Зунд и быстренько проскочить его. Но, как говорится, человек предполагает, а бог располагает: утром ветер опять вдруг переменился и пришлось вновь лавировать. Всегда рациональный Крабик, этот чудак, прямо-таки страдающий манией улучшения, замучил всех сменой парусов: то стаксель убери — грот поставь, то грот спусти — трисель подними, то поставь все, кроме… то убери все, кроме… А адмирал солидарен с его решениями и железной рукой подавляет малейшие признаки недовольства остальных членов экипажа. Брандо задирает нос все выше: он уже установил твердый контакт не только с приписной радиостанцией, но и с пятью десятками, если не больше, радиолюбителей, рассыпанных по всему шарику. Звонок, но молодец! Вот только его магнитофон, по-моему, замучал уже всех. Боюсь, что Крабик скоро этот ящик «случайно» уронит за борт. И правильно сделает!
Кстати, по мере того как мы спускались на юг, ночи становились все темнее и длиннее. Брандо, ранее ворчавший по поводу белых ночей, что они похожи на разбавленный чай с молоком, и с грустью вспоминавший Одессу, где ночи как черный кофе по-турецки, теперь говорит: «Да, конечно, здесь ночи уже кое-что. Но все-таки не то. Пожалуй, кофе по-варшавски».
А на Вячека смотреть больно: его совсем замотало. Зря его адмирал взял с собой — хотя и орел, но явно еще не оперившийся. Да и море, видимо, противопоказано ему. У бочки с квашеной капустой — благодаря его стараниям — показалось дно. Завтра, наверное, спишем за борт (а как же быть с охраной окружающей среды?)».
Еще сутки спустя Сосняга зафиксировал в своей записной книжице новые события в жизни экипажа «Меркурия»:
«Не успели лечь на курс к Зунду, как выяснилось, что в наборе карт отсутствует лист, необходимый для плавания в районе Троллеборга. Как это случилось, представить не могу! А именно там находится невообразимое, рекордное число буев и вех, разобраться в которых очень помогла бы отсутствующая карта. Адмирал, естественно, разрядился на мне, но чисто «по-аглицки»: не повышая голоса, не употребляя крепких русских выражений, воздерживаясь от резких движений руками, ну и, конечно, без свидетелей. Хорошенько отругав меня, он приступил к своим капитанским обязанностям, которые выполнил с блеском, проявив и знание района, и эрудицию, и умение мгновенно ориентироваться в сложной обстановке, и другие лучшие качества моряка и флотского командира. Спокойно, без каких-либо колебаний и нервозности, он провел яхту по сложному району, удачно миновал плавучий маяк и без единого нарушения правил плавания вывел «Меркурий» точно на узкий фарватер пролива Зунд. Восхищаюсь адмиралом — настоящий моряк! Морячище! Много слыхал о нем, а теперь увидел сам. Снимаю перед ним шапку!
Движение судов в Зунде весьма интенсивное, судов уйма! А ночь темная, ветер в борт, волна в скулу. Для романтиков, наверное, красотища! А у нас к утру все мокры и все мокро, сухого места нет… И в то же время все физически выжаты до предела. Наивысшее желание у всех — сухая койка!..»