Читаем Океан. Выпуск тринадцатый полностью

Док — специальное сооружение для ремонта подводной части судов. Доки бывают плавучие и сухие.

Дрейф — снос корабля с линии его курса под влиянием ветра или течения.

Ду́дка (боцманская) — свисток особого устройства для подачи сигналов, предваряющих подаваемые голосом команды. В связи с широким внедрением на кораблях громкоговорящей связи дудка себя изжила и отменена.

Дюйм — английская единица длины, равная 1/12 фута или 25,4 мм.


Живучесть корабля — способность корабля после получения повреждений следовать своим курсом и вести бой.


Загребно́й — гребец на шлюпке, сидящий на первой от кормы банке. Загребной задает ритм гребле, и по нему равняются все остальные гребцы.

Зыбь — длинные и пологие морские волны, распространяющиеся при полном безветрии. Возникают в результате действия отдаленного шторма или после продолжительного ветра.


Иллюмина́тор — круглое или прямоугольное окно на корабле.


Ка́болка — нить, свитая из волокон пеньки. Из каболок вьются пряди, а из прядей — тросы.

Каде́т — учащийся Морского корпуса в дореволюционной России.

Кана́тный ящик — место в носовой части трюма корабля, где хранится якорная цепь. Название это устаревшее.

Карту́шка компа́са

 — диск или кольцо из немагнитного материала, укрепляемые на подвижной системе компаса для удобства ориентирования по сторонам света. На картушку наносятся деления в градусах или румбах.

Ка́чка — колебательное движение корабля относительно какого-либо среднего положения под воздействием ветра или волнения моря.

Каю́т-компа́ния — помещение на корабле, предназначенное для общего стола офицеров (или мичманов и старшин сверхсрочной службы), а также для их коллективного отдыха, занятий, совещаний и пр.

Киль — основная продольная связь судна, идущая от форштевня до ахтерштевня. Служит для обеспечения продольной прочности судна.

Кильва́терный огонь — судовой огонь белого цвета, видимый лишь сзади идущему точно в кильватер кораблю Включается только на ходу при совместном плавании соединения кораблей.

Кильва́терная струя — след на воде за кормой идущего корабля.

Кли́вер — один из косых треугольных парусов, поднимаемых между фок-мачтой и бушпритом. Если на судне их поднимается три, то самый передний называют стакселем, второй — кливером, третий — бом-кливером. Если же он один, то так и называется — кливер.

Кло́тик — точеный кружок, надеваемый на вершину мачты, гюйсштока, флагштока. Сквозь клотик пропускаются тонкие снасти, называемые фалами и служащие для подъема флагов.

Клюз — отверстие в борту или углубление в палубе, служащее для пропускания якорной цепи при отдаче или выборке якоря.

Кнехт

 — как правило, парные литые чугунные или стальные тумбы, укрепленные на палубе корабля и служащие для закрепления на них швартовых или буксирных концов.

Кок — корабельный повар.

Колокола громкого боя — электрические звонки на кораблях для подачи сигналов тревог и для других надобностей согласно Корабельному уставу.

Комендо́р — специалист рядового или старшинского состава, обслуживающий артиллерийские установки на корабле.

Коммодо́р — командир соединения кораблей в некоторых иностранных военных флотах, не имеющий адмиральского звания.

Кондукто́р — воспитанник выпускного класса Технического училища Морского ведомства в дореволюционной России.

Контрминоно́сец — специальный класс кораблей, созданный для борьбы с миноносцами, обладающий высокой скоростью и мощной артиллерией.

Корма́ — задняя оконечность корпуса корабля.

Ко́ртик — небольшой кинжал с обоюдоострым клинком; личное оружие офицерского состава. Впервые появился в XVI веке как абордажное оружие.

Кочега́ры

 — специалисты рядового или старшинского состава, обслуживающие котельные установки.

Кре́йсер — боевой надводный корабль для ведения морского боя, нарушения морских коммуникаций противника и т. д. Появились впервые в 60—70 гг. XIX века.

Крюйт-ка́мера — помещение для хранения пороха и других взрывчатых веществ.

Ку́брик — жилое помещение для команды.


Лаг — мореходный инструмент или прибор, применяемый для определения скорости корабля. Механический лаг состоит из вертушки, буксируемой на лаглине за судном, и счетчика оборотов вертушки.

Лебёдка — электро-механическое устройство, приспособленное для подъема тяжестей.

Линко́р — в паровом броненосном флоте первой половины XX века один из самых крупных кораблей. Имел на борту 70—150 орудий различного калибра, в том числе 8—12, 356—406 мм, и 1500—2800 человек экипажа.

Линь — корабельный трос толщиной менее одного дюйма (25 мм) по окружности.

Ли́хтер — грузовое несамоходное морское судно для перевалки грузов с морских глубокосидящих судов на мелкий берег и обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Океан (морской сборник)

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы